KudoZ home » Spanish to Italian » Transport / Transportation / Shipping

PRUEBAS EXISTOSA

Italian translation: Test/prova positivo o con risultati ottimi

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:57 Aug 5, 2006
Spanish to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / MACCHINE DI LAVORO
Spanish term or phrase: PRUEBAS EXISTOSA
NON RIESCO A TROVARE IL SIGNIFICATO DI EXISTOSA
xxxsupercinzia
Local time: 23:04
Italian translation:Test/prova positivo o con risultati ottimi
Explanation:
per me è "exitosa"= di successo

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2006-08-05 21:25:32 GMT)
--------------------------------------------------

vale a dire, il testo, forse, ha un errore.
Selected response from:

Felice Liserre
Germany
Local time: 23:04
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
1 +6Test/prova positivo o con risultati ottimi
Felice Liserre


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +6
Test/prova positivo o con risultati ottimi


Explanation:
per me è "exitosa"= di successo

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2006-08-05 21:25:32 GMT)
--------------------------------------------------

vale a dire, il testo, forse, ha un errore.

Felice Liserre
Germany
Local time: 23:04
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Caterina Passari
9 hrs

agree  Ambra Gostoli: Un errore anche per me
10 hrs

agree  Angie I
14 hrs

agree  Maria Assunta Puccini: non è un errore, anzi è un termine di uso corrente... Secondo il DRAE, éxito = ... 3. Buena aceptación que tiene una persona o cosa. Buona domenica... per quel che resta ;)
22 hrs

agree  Silvia P: Sì credo anche il sia un errore. (la s di troppo Maria Assunta ;-)
1 day12 hrs

agree  Stefano Zapparoli: E' un errore = PRUEBAS EXITOSAS.
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search