KudoZ home » Spanish to Lithuanian » Art/Literary

agua Florida

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
05:42 Feb 6, 2001
Spanish to Lithuanian translations [Non-PRO]
Art/Literary
Spanish term or phrase: agua Florida
"Pobre dona Maria, tuve que subirle un poco de agua Florida para que se calme."
?Agua Florida es agua de Colon, bebida alcoholica o que? ?De que modo agua Florida calma a uno?
Birute
Advertisement


Summary of answers provided
4žydintis vanduoTomute


  

Answers


2471 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
žydintis vanduo


Explanation:
Yra tekę girdėti šią frazę ir beveik neabejoju kad tai žydintis vanduo, kuris būna tam tikru metu vandens telkiniuose.

Tomute
Local time: 03:41
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search