KudoZ home » Spanish to Lithuanian » Other

translation

Lithuanian translation: transliteracija / vertimas

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
05:03 May 30, 2000
Spanish to Lithuanian translations [PRO]
Spanish term or phrase: translation
"translation"
the word meaning 'change of a text from a language into another'
original alphabet required
allingus Translation Services
Lithuanian translation:transliteracija / vertimas
Explanation:
If you mean that a text is not translated into another language, and after all you have the same text and only all the letters have been "translated", it is "transliteracija" in Lithuanian. In a case that a text itself is translated and you get it in another language, in Lithuanian it is "vertimas".
Birute
Selected response from:

Birute
Local time: 13:09
Grading comment
Thank you.
Please provide us with your full resume underlining the language pairs and scope of fields with two reference projects. And if possible, the word of "translation" in original Lithuanian fonts.
Regards,
allingus
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
natransliteracija / vertimas
Birute


  

Answers


1 hr
transliteracija / vertimas


Explanation:
If you mean that a text is not translated into another language, and after all you have the same text and only all the letters have been "translated", it is "transliteracija" in Lithuanian. In a case that a text itself is translated and you get it in another language, in Lithuanian it is "vertimas".
Birute


Birute
Local time: 13:09
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in pair: 4
Grading comment
Thank you.
Please provide us with your full resume underlining the language pairs and scope of fields with two reference projects. And if possible, the word of "translation" in original Lithuanian fonts.
Regards,
allingus
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search