el viscoso

Polish translation: sprzeglo wiskotyczne

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:el viscoso
Polish translation:sprzeglo wiskotyczne
Entered by: Paulistano

09:31 Nov 6, 2007
Spanish to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / sistema/circuito de refrigeración
Spanish term or phrase: el viscoso
Kontekst:

"Antes de instalar la bomba de agua es necesario limpiar el circuito de refrigeración. Revise y cambie aquellos elementos que presenten signos de desgaste: viscosos, poleas, manguitos, correas, tensores, bridas, etc."

W Internecie znalazłam następujące objaśnienia dotyczące tego terminu:

"Os detallo a continuación cómo hacer un rebuild al viscoso del ventilador.

El viscoso es el sistema que tiene el ventilador para girar más rápido (Y por tanto mover más aire a través del radiador) cuando el coche está más caliente, y para hacer que gire menos cuando vamos muy rápido o cuando el coche está frío.

Para ello se usa un aceite siliconado que varía su viscosidad con la temperatura, y un muelle que hace variar la resistencia al giro según la velocidad, para que al ir a 3000rpm (Por ejemplo) no esté el ventilador girando tan rápido como para salir volando o que sonara como una avioneta.." (http://www.4runnerforo.com/phpBB2es/viewtopic.php?t=89)
Ale nadal nie mam pojęcia, jak to będzie po polsku. Z góry dziękuję za wszelką pomoc.
Olga Furmanowska
Spain
Local time: 18:31
sprzeglo wiskotyczne
Explanation:
patrz pl.wikipedia.org/wiki/Sprz%C4%99g%C5%82o_wiskotyczne
Selected response from:

Paulistano
Local time: 13:31
Grading comment
Dziękuję.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5sprzeglo wiskotyczne
Paulistano
3mechanizm wiskotyczny
Anna Michlik


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
mechanizm wiskotyczny


Explanation:
Nie wiem dokładnie jaki to element układu chłodzenia, szkoda że autor tego dokładnie i dosłownie nie wskazał. No i zaznaczam że nie jestem ekspertem samochodowym.
Niemniej jednak w samochodach wykorzystywanych jest wiele mechanizmów lepkościowych/wiskotycznych, takich jak np. sprzęgło wiskotyczne, dyferencjał wiskotyczny... Oznacza to tyle że regulacja jest uzależniona od lepkości, dajmy na to oleju, a nie ma połączenia jakimiś mechanicznymi ząbkami.
Więc w tym przypadku stawiam na mechanizm wiskotyczny - jest pojęciem w miarę ogólnym, więc powinien się nadawać. Ewentualnie element wiskotyczny.
W googlu wyskakuje też "wentylator wiskotyczny", ale bardzo tego malutko i raczej nie odnosi się do tego, o czym piszesz...

Anna Michlik
Poland
Local time: 18:31
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 10
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
sprzeglo wiskotyczne


Explanation:
patrz pl.wikipedia.org/wiki/Sprz%C4%99g%C5%82o_wiskotyczne

Paulistano
Local time: 13:31
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 14
Grading comment
Dziękuję.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search