KudoZ home » Spanish to Polish » Construction / Civil Engineering

muro trepante

Polish translation: system deskowania wznoszącego/przestawnego

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:muro trepante
Polish translation:system deskowania wznoszącego/przestawnego
Entered by: Kasia Platkowska
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:38 Nov 1, 2008
Spanish to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / encofrados
Spanish term or phrase: muro trepante
Kontekst:

"Detalle de tongada – Muro trepante. " (Podpis pod zdjęciem)

Zastanawiam się nad takimi sformułowaniami jak "ściana samowznosząca", lub "pomost roboczy", ale ponieważ są to tylko domysły, więc z góry dziękuje za wszelkie sugestie.
Olga Furmanowska
Spain
Local time: 23:03
system deskowania wznoszącego/przestawnego
Explanation:
Chodzi tu o ścianę wykonaną przy użyciu systemu deskowania wznoszącego (w opaciu o np. konsolę przestawną). Oto użyteczny odnośnik:

http://www.ulma-c.pl/2/Produkty/1/DESKOWANIA-PIONOWE/59/Syst...

"Samownoszący" byłby "autotrepante".
Selected response from:

Kasia Platkowska
Spain
Local time: 23:03
Grading comment
Dziękuję ślicznie.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4system deskowania wznoszącego/przestawnego
Kasia Platkowska
Summary of reference entries provided
AgaWrońska

  

Answers


1 day19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
system deskowania wznoszącego/przestawnego


Explanation:
Chodzi tu o ścianę wykonaną przy użyciu systemu deskowania wznoszącego (w opaciu o np. konsolę przestawną). Oto użyteczny odnośnik:

http://www.ulma-c.pl/2/Produkty/1/DESKOWANIA-PIONOWE/59/Syst...

"Samownoszący" byłby "autotrepante".


    Reference: http://www.ulma-c.pl/2/Produkty/1/DESKOWANIA-PIONOWE/59/Syst...
Kasia Platkowska
Spain
Local time: 23:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 150
Grading comment
Dziękuję ślicznie.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


3 hrs
Reference

Reference information:
tutaj jest definicja może się przyda:

http://www.camaramadrid.es/Fepma_Web/Prevencion/Construccion...



--------------------------------------------------
Note added at   3 godz. (2008-11-01 19:31:27 GMT)
--------------------------------------------------

a może coś z systemem samoczynnego wspinania???

--------------------------------------------------
Note added at   20 godz. (2008-11-02 11:39:16 GMT)
--------------------------------------------------

A moze ilustracja przedstawia ścianę z szalowaniem samonasuwającym?

AgaWrońska
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 48
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 19, 2009 - Changes made by Kasia Platkowska:
Edited KOG entry<a href="/profile/134956">Olga Furmanowska's</a> old entry - "muro trepante" » "system deskowania wznoszącego/przestawnego"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search