KudoZ home » Spanish to Polish » Construction / Civil Engineering

revestimiento vitreo

Polish translation: mozaika szklana

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:12 Nov 19, 2008
Spanish to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Revestimientos
Spanish term or phrase: revestimiento vitreo
Obstawiam że chodzi o taką ceramikę, mozaikę może ktora wygląda trochę jak szkliste kafelki, ale nie wiem czy to jest witroceramica czy raczej coś bardziej ogólnego?
AgaWrońska
Local time: 07:13
Polish translation:mozaika szklana
Explanation:
Nie jestem pewna na 100%, ale myślę, że może to być mozaika szklana (ewentualnie ogólniej płytki, ale z tego co widzę wszędzie chodzi o mozaikę).

Weźmy przykład hiszpańskiego producenta MOSAVIT (http://www.mosavit.com) i jego polskiego dystrybutora
http://www.ceramigo.com.pl/ Na stronie polskiej jest mowa właśnie o mozaice szklanej, w wersji hiszpanskiej mosaico vitreo. Revestimiento vitreo też funkcjonuje raczej jako mozaika, z tego co zauważyłam.
Selected response from:

Anna Michlik
Poland
Local time: 07:13
Grading comment
dziękuję :)
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3pokrycie szklane
Tomasz Swiderski
3mozaika szklana
Anna Michlik


  

Answers


46 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
mozaika szklana


Explanation:
Nie jestem pewna na 100%, ale myślę, że może to być mozaika szklana (ewentualnie ogólniej płytki, ale z tego co widzę wszędzie chodzi o mozaikę).

Weźmy przykład hiszpańskiego producenta MOSAVIT (http://www.mosavit.com) i jego polskiego dystrybutora
http://www.ceramigo.com.pl/ Na stronie polskiej jest mowa właśnie o mozaice szklanej, w wersji hiszpanskiej mosaico vitreo. Revestimiento vitreo też funkcjonuje raczej jako mozaika, z tego co zauważyłam.


    Reference: http://images.google.pl/images?um=1&hl=pl&lr=&q=%22mozaika+s...
Anna Michlik
Poland
Local time: 07:13
Works in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 33
Grading comment
dziękuję :)
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
pokrycie szklane


Explanation:
to jeszcze jedna mozliwosc- pokrycie szklane , np. dachow (wlokno szklane)

Tomasz Swiderski
Poland
Local time: 07:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search