apertura

Polish translation: rozpoczęcie prac

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:apertura
Polish translation:rozpoczęcie prac
Entered by: AgaWrońska

11:09 Apr 4, 2011
Spanish to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
Spanish term or phrase: apertura
Mowa o uprawnieniach inżynierów:

Grupo III
1.- Carreteras y caminos sin afirmado hacia explotaciones mineras o canteras.
2.- Explotación de minas, canteras y casos análogos. Aperturas de idem. Graveras. Labores mineras de investigación y reconocimiento. (Permisos de investigación y exploración, concesiones de explotación, proyectos de explotación, pase a concesión de explotación, proyectos de cambio de dominio de Permisos de Explotación, proyectos de concentraciones y cotos mineros, Memorias de ocupación temporal de terrenos, etc.).

W drugim punkcie aperturas de idem - rozumiem że "idem" odnosi się do "minas, canteras y casos analogos" jako "tychże" ale nie umiem przetłumaczyć zwrotu.
AgaWrońska
Local time: 17:48
rozpoczęcie prac
Explanation:
rozpoczęcie prac z nimi związanych. Ja to tak rozumiem. Potwierdza mi to znajomy inżynier.
Selected response from:

Marlena Trelka
Spain
Local time: 17:48
Grading comment
Dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1rozpoczęcie prac
Marlena Trelka


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
rozpoczęcie prac


Explanation:
rozpoczęcie prac z nimi związanych. Ja to tak rozumiem. Potwierdza mi to znajomy inżynier.

Marlena Trelka
Spain
Local time: 17:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 121
Grading comment
Dziękuję

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Iwona Szymaniak
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search