KudoZ home » Spanish to Polish » Idioms / Maxims / Sayings

Macho dijo la partera.

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:52 Mar 7, 2007
This question was closed without grading. Reason: Other

Spanish to Polish translations [PRO]
Idioms / Maxims / Sayings / argentino
Spanish term or phrase: Macho dijo la partera.
Co to moze znaczyc?
Local time: 02:02

Summary of answers provided
5 +2Chlopak - powiedziala akuszerka

Discussion entries: 1



5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Chlopak - powiedziala akuszerka

Jesli zmienic nieco interpunkcje na "Macho - dijo la partera"

Local time: 22:02
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anna Starzec: Choc w tym kontekscie lepiej pasowaloby uzyc slowa Chlopiec. Przy porodach (a raczej mniemamy, ze o taka sytuacje chodzi) zazwyczj nie mowi sie chlopak, okreslajac plec dziecka. Mysle ze : Clopiec- powiedziala akuszerka, lepiej brzmi.
1 day 15 hrs

agree  AgaWrońska
1 day 20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search