GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:34 Mar 19, 2012 |
|
Spanish to Polish translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / NDA - Umowa o zachowaniu poufności | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
it should = copias |
|
1 hr |
Reference: it should = copias Reference information: AVISO LEGAL Y POLÍTICA DE PRIVACIDAD ORGANIZACIÓN ... r3.bedsonline.com/static/images/.../E_ESP_legal.p... - Translate this page File Format: PDF/Adobe Acrobat - Quick View delegaciones, oficinas centrales, los programas de ordenador, copias, Jlc, rutinas, fuentes, análisis funcionales y orgánicos, Know-How, fórmulas, procesos, ... -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2012-03-19 14:46:40 GMT) -------------------------------------------------- Jlc job control language?? |
| ||
Note to reference poster
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.