obligación de no hacer

Polish translation: zaniechanie

10:45 Aug 30, 2014
Spanish to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Spanish term or phrase: obligación de no hacer
Rodzaje zobowiązań w Kodeksie Cywilnym hiszpańskim
Agnieszka Piotrowska
Poland
Local time: 07:09
Polish translation:zaniechanie
Explanation:
Właśnie teraz, robiąc coś innego, natknęłam się na art. 353 w KC:
Art. 353. § 1. Zobowiązanie polega na tym, że wierzyciel może żądać od dłużnika świadczenia, a dłużnik powinien świadczenie spełnić.
§ 2. Świadczenie może polegać na działaniu albo na zaniechaniu.

Zatem zaniechanie.
Selected response from:

Barbara Maciag
Poland
Local time: 07:09
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4zaniechanie
Barbara Maciag


Discussion entries: 1





  

Answers


4 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
zaniechanie


Explanation:
Właśnie teraz, robiąc coś innego, natknęłam się na art. 353 w KC:
Art. 353. § 1. Zobowiązanie polega na tym, że wierzyciel może żądać od dłużnika świadczenia, a dłużnik powinien świadczenie spełnić.
§ 2. Świadczenie może polegać na działaniu albo na zaniechaniu.

Zatem zaniechanie.

Barbara Maciag
Poland
Local time: 07:09
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 14
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search