https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-portuguese/accounting/2247824-se-contabilizan-como-activos-inmateriales-por-su-valor-de-contado.html

se contabilizan como activos inmateriales por su valor de contado

Portuguese translation: são contabilizados como bens incorpóreos, pelo seu valor à vista

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:se contabilizan como activos inmateriales por su valor de contado
Portuguese translation:são contabilizados como bens incorpóreos, pelo seu valor à vista
Entered by: rhandler

12:09 Nov 11, 2007
Spanish to Portuguese translations [PRO]
Law/Patents - Accounting / auditoria
Spanish term or phrase: se contabilizan como activos inmateriales por su valor de contado
Contexto:
los derechos derivados de los contratos de arrendamiento financiero se contabilizan como activos inmateriales por su valor de contado, reflejando en el pasivo la deuda total más el importe de la opción de compra.

os direitos derivados dos contratos de arrendamento financeiro são contabilizados como "activos inmateriales por su valor de contado(?)", refletindo no passivo a dívida total mais o montante da opção de compra.

Como traduzir este trecho?
Diana Salama
Local time: 19:48
são contabilizados como bens incorpóreos, pelo seu valor à vista
Explanation:
os direitos derivados dos contratos de arrendamento financeiro são contabilizados como "ativos incorpóreos, pelo seu valor à vista", refletindo no passivo a dívida total mais o montante da opção de compra.
Selected response from:

rhandler
Local time: 19:48
Grading comment
Obrigada, Rhandler, pela ajuda!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2são contabilizados como bens incorpóreos, pelo seu valor à vista
rhandler


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
são contabilizados como bens incorpóreos, pelo seu valor à vista


Explanation:
os direitos derivados dos contratos de arrendamento financeiro são contabilizados como "ativos incorpóreos, pelo seu valor à vista", refletindo no passivo a dívida total mais o montante da opção de compra.


rhandler
Local time: 19:48
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 36
Grading comment
Obrigada, Rhandler, pela ajuda!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yolanda Sánchez
9 hrs
  -> Obriigado, Iolanda!

agree  Humberto Ribas
10 hrs
  -> Obrigado, Humberto!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: