https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-portuguese/accounting/2249468-la-sociedad-est%C3%A1-acogida-con-determinadas-sociedades.html

la Sociedad está acogida con determinadas sociedades

Portuguese translation: está sujeita a determinadas sociedades

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:la Sociedad está acogida con determinadas sociedades
Portuguese translation:está sujeita a determinadas sociedades
Entered by: Diana Salama

11:41 Nov 12, 2007
Spanish to Portuguese translations [PRO]
Law/Patents - Accounting / Auditoria
Spanish term or phrase: la Sociedad está acogida con determinadas sociedades
Contexto:
Como ya se ha indicado en la nota 4.K), la Sociedad está acogida con determinadas sociedades, que cumplen los requisitos exigidos por la normativa fiscal, al régimen de tributación consolidada, formando parte del grupo de consolidación fiscal del que es dominante (nombre sociedad)

Traduzi:
Como já foi indicado na nota 4. K), a Sociedade é (acolhida por?) determinadas sociedades, que cumprem os requisitos exigidos pelas normas fiscais, no regime de tributação consolidada, fazendo parte do grupo de consolidação fiscal do qual é controladora (nome sociedade).

Não faz sentido para mim. Será que é isso mesmo?
Diana Salama
Local time: 00:11
está sujeita a determinadas sociedades
Explanation:
Parece-me que é isso que o texto diz.
Selected response from:

LuzCardoso (X)
Brazil
Local time: 00:11
Grading comment
Obrigada, Luz, pela ajuda!
Acho que na 2a frase também o sentido é o mesmo 'A Sociedade se sujeito à redução por reinvestimento...'
Um Abraço!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2está sujeita a determinadas sociedades
LuzCardoso (X)


Discussion entries: 2





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
está sujeita a determinadas sociedades


Explanation:
Parece-me que é isso que o texto diz.

LuzCardoso (X)
Brazil
Local time: 00:11
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Grading comment
Obrigada, Luz, pela ajuda!
Acho que na 2a frase também o sentido é o mesmo 'A Sociedade se sujeito à redução por reinvestimento...'
Um Abraço!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yolanda Sánchez
5 hrs

agree  Humberto Ribas
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: