KudoZ home » Spanish to Portuguese » Bus/Financial

CUIT

Portuguese translation: Código de Identificação Tributária (ou CNPJ/CPF)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:CUIT
Portuguese translation:Código de Identificação Tributária (ou CNPJ/CPF)
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:03 Jan 16, 2002
Spanish to Portuguese translations [Non-PRO]
Bus/Financial
Spanish term or phrase: CUIT
É um dado a ser preenchido num formulário, como nome, endereço, cargo, CUIT, etc.
Jos Cavalcante
Código de identificação tributária
Explanation:
Clave única de identificación tributaria:

"Esta rutina permite el chequeo del ingreso correcto del CUIL (Clave única de identificación laboral) o CUIT (Clave única de identificación tributaria), tanto de los pacientes, como de los profesionales, médicos o no médicos y de la base de datos de Obras Sociales y Prepagos, mediante la utilización del dígito verificador, previsto."
http://www.biocom.com.ar/sistema/facturacion/cuit.html

Selected response from:

Tatiana Öri-Kovács
Brazil
Local time: 04:10
Grading comment
Vou usar como CNPJ/CPF. Obrigadíssimo
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3Código de identificação tributária
Tatiana Öri-Kovács


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Código de identificação tributária


Explanation:
Clave única de identificación tributaria:

"Esta rutina permite el chequeo del ingreso correcto del CUIL (Clave única de identificación laboral) o CUIT (Clave única de identificación tributaria), tanto de los pacientes, como de los profesionales, médicos o no médicos y de la base de datos de Obras Sociales y Prepagos, mediante la utilización del dígito verificador, previsto."
http://www.biocom.com.ar/sistema/facturacion/cuit.html




    Reference: http://www.biocom.com.ar/sistema/facturacion/cuit.html
Tatiana Öri-Kovács
Brazil
Local time: 04:10
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 8
Grading comment
Vou usar como CNPJ/CPF. Obrigadíssimo

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Silvia Borges: This is the correct response. Research well done, Tatiana!
27 mins

agree  Marcela Seminara
2 hrs

agree  Henrique Vieira
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search