KudoZ home » Spanish to Portuguese » Bus/Financial

cuenta imputable

Portuguese translation: conta corrente

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:cuenta inputable
Portuguese translation:conta corrente
Entered by: José Cavalcante
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:25 Aug 14, 2001
Spanish to Portuguese translations [PRO]
Bus/Financial
Spanish term or phrase: cuenta imputable
Contexto de contabilidade. Traduzi como conta creditável, mas não tenho contexto suficiente para isso, apenas sei que se refere a lançamentos de obrigações/ despesas. Alguém pode confirmar ou sugerir outra alternativa?
Obrigado
José Cavalcante
Brazil
Local time: 07:37
conta corrente
Explanation:
cuenta imputable significa "charge account" que é o mesmo que "current account" em Inglês. Em Português traduz-se simplesmente por "conta corrente".
E no seu contexto faz sentido.
Tenho traduzido inúmeros relatórios e contas e outros documentos contabilísticos nestas línguas e julgo poder afirmar com certeza que é este o termo que procura.

Aqui fica uma referência:

chain to COD - [ Translate this page ]
... charge..account..cuenta..de..crédito,..cuenta..corriente ... chargeable..que..puede..cargarse..en..cuenta,..imputable..
en..cuenta.. charitable..benéfico ...
www.ctv.es/USERS/amiles/glossaryc2.htm

depois de entrar no ficheiro veja "charge account" e "chargeable"

Boa sorte!


Selected response from:

Elisa Capelão
Local time: 09:37
Grading comment
Obrigado, Elisa. Parece que sua sugestão está encaixando em todos os contextos surgidos até agora.
Abraços
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +1conta corrente
Elisa Capelão


  

Answers


47 mins peer agreement (net): +1
conta corrente


Explanation:
cuenta imputable significa "charge account" que é o mesmo que "current account" em Inglês. Em Português traduz-se simplesmente por "conta corrente".
E no seu contexto faz sentido.
Tenho traduzido inúmeros relatórios e contas e outros documentos contabilísticos nestas línguas e julgo poder afirmar com certeza que é este o termo que procura.

Aqui fica uma referência:

chain to COD - [ Translate this page ]
... charge..account..cuenta..de..crédito,..cuenta..corriente ... chargeable..que..puede..cargarse..en..cuenta,..imputable..
en..cuenta.. charitable..benéfico ...
www.ctv.es/USERS/amiles/glossaryc2.htm

depois de entrar no ficheiro veja "charge account" e "chargeable"

Boa sorte!




Elisa Capelão
Local time: 09:37
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 8
Grading comment
Obrigado, Elisa. Parece que sua sugestão está encaixando em todos os contextos surgidos até agora.
Abraços

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Henrique Vieira
156 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search