KudoZ home » Spanish to Portuguese » Engineering (general)

precomisionado y puesta en marcha

Portuguese translation: pré-comissionamento e implementação/partida

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
03:57 Feb 23, 2012
Spanish to Portuguese translations [Non-PRO]
Engineering (general)
Spanish term or phrase: precomisionado y puesta en marcha
Estudio de ingeniería, montaje electromecánico, precomisionado y puesta en marcha
Andre Damasceno
Brazil
Local time: 15:27
Portuguese translation:pré-comissionamento e implementação/partida
Explanation:
„“El Precomisionado es el conjunto de actividades de chequeo y verificación de instalaciones que permite asegurar que lo construido es concordante con la ingeniería aprobada. Se trabaja sobre los Sistemas en que se divide la Planta en una condición de desenergización.
La siguiente fase es el Comisionado, que incluye las verificaciones y tests con los sistemas ya en condición energizada, tanto desde el punto de vista eléctrico como del ingreso de fluidos a presión, conduciendo a la planta a la condición de Lista para Puesta en Marcha.
La Puesta en Marcha es el corolario de un proyecto, donde deben confluir todos los aspectos de diseño, seguridad y operación con el objetivo de lograr el arranque inicial, el ajuste de los parámetros operativos y el test run final de la Planta. “
https://tecnaweb.tecna.com/esp/uOper5.asp


Precomisionado = pre-commissioning

Puesta en Marcha = implementation
Selected response from:

João de Andrade / www.trasla.com
Germany
Local time: 19:27
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1pré-comissionamento e implementação/partida
João de Andrade / www.trasla.com
5pré-comissionamento e partidaghostwriter-BR
4pré-comissionamento/condicionamento e início da operaçãoFrancisco César Manhães Monteiro


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
pré-comissionamento e partida


Explanation:
.

ghostwriter-BR
Brazil
Local time: 15:27
Works in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pré-comissionamento/condicionamento e início da operação


Explanation:
"A esses planos de controle antecipados deu-se o nome de Pré- Comissionamento – do inglês – Pre-Commissioning, ou Condicionamento, cujo principal objetivo é o cumprimento de todas as etapas do comissionamento dentro do prazo previsto para o início da operação comercial da nova unidade indstrial."

http://www.ebah.com.br/content/ABAAABsREAD/praticas-engenhar...




    Reference: http://www.ebah.com.br/content/ABAAABsREAD/praticas-engenhar...
Francisco César Manhães Monteiro
Brazil
Local time: 15:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
pré-comissionamento e implementação/partida


Explanation:
„“El Precomisionado es el conjunto de actividades de chequeo y verificación de instalaciones que permite asegurar que lo construido es concordante con la ingeniería aprobada. Se trabaja sobre los Sistemas en que se divide la Planta en una condición de desenergización.
La siguiente fase es el Comisionado, que incluye las verificaciones y tests con los sistemas ya en condición energizada, tanto desde el punto de vista eléctrico como del ingreso de fluidos a presión, conduciendo a la planta a la condición de Lista para Puesta en Marcha.
La Puesta en Marcha es el corolario de un proyecto, donde deben confluir todos los aspectos de diseño, seguridad y operación con el objetivo de lograr el arranque inicial, el ajuste de los parámetros operativos y el test run final de la Planta. “
https://tecnaweb.tecna.com/esp/uOper5.asp


Precomisionado = pre-commissioning

Puesta en Marcha = implementation


João de Andrade / www.trasla.com
Germany
Local time: 19:27
Works in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maribel Rodríguez Pacheco
4 hrs
  -> Obrigado, Maribel.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search