en vaciado

Portuguese translation: em vazio

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:en vaciado
Portuguese translation:em vazio
Entered by: expressisverbis
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:51 Dec 5, 2016
Spanish to Portuguese translations [PRO]
Engineering (general)
Spanish term or phrase: en vaciado
movimientos de tierras y perforaciones - desmontes y vaciados
excavación a cielo abierto en vaciado
Manuela Domingues
Portugal
Local time: 04:40
em vazio
Explanation:
Segundo este dicionário, existem vários tipos de escavação; indico as traduções em PT, FR, EN e IT:

escavação em vazio; excavation à vide; hollow excavation; escavazione superficiale

https://books.google.pt/books?id=1CSdAAUJlBgC&pg=PA228&lpg=P...

Este site pareceu-me muito bom:

La excavación puede ser:

Desmonte
El desmonte es el movimiento de todas las tierras que se encuentran por encima de la rasante del plano de arranque de la edificación.

Vaciado
El vaciado se realiza cuando el plano de arranque de la edificación se encuentra por debajo del terreno.

Terraplenado
El terraplenado se realiza cuando el terreno se encuentra por debajo del plano de arranque del edificio y es necesario llevarlo al mismo nivel.
http://www.construmatica.com/construpedia/Movimiento_de_Tier...

Segundo a APA (Agência Portuguesa do Ambiente), vai ver que o termo também é utilizado - "vazio de escavação":
http://siaia.apambiente.pt/AIADOC/AIA2451/relatório sintese2...

Quando trabalhamos no subsolo, criamos uma escavação aberta, um vazio.
http://tecnicoemineracao.com.br/mecanica-das-rochas/


O que entendi do que pesquisei, em termos simples, é que o "vaciado" é realmente uma "abertura", uma "galeria" ou uma passagem "oca" debaixo do solo.

Portanto, diria "escavação a céu aberto em vazio" ou "vazio da escavação a céu aberto".
Selected response from:

expressisverbis
Portugal
Local time: 04:40
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3em vazio
expressisverbis
3em esvaziamento / esvaziando
Ines Matos


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
em esvaziamento / esvaziando


Explanation:
Esvaziamento: Escavação a céu aberto realizada com meios manuais e/ou mecânicos cujo perímetro fica inteiramente sob o nível do solo. Ficam excluídos os terrenos que exigem a utilização de explosivos e as lamas ou lodos. Quando a largura/diâmetro da escavação for ≤ 2 m, será considerada uma vala ou um poço.


    Reference: http://https://www.isastur.com/external/seguridad/data/pt/2/...
Ines Matos
Spain
Local time: 05:40
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 16 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
em vazio


Explanation:
Segundo este dicionário, existem vários tipos de escavação; indico as traduções em PT, FR, EN e IT:

escavação em vazio; excavation à vide; hollow excavation; escavazione superficiale

https://books.google.pt/books?id=1CSdAAUJlBgC&pg=PA228&lpg=P...

Este site pareceu-me muito bom:

La excavación puede ser:

Desmonte
El desmonte es el movimiento de todas las tierras que se encuentran por encima de la rasante del plano de arranque de la edificación.

Vaciado
El vaciado se realiza cuando el plano de arranque de la edificación se encuentra por debajo del terreno.

Terraplenado
El terraplenado se realiza cuando el terreno se encuentra por debajo del plano de arranque del edificio y es necesario llevarlo al mismo nivel.
http://www.construmatica.com/construpedia/Movimiento_de_Tier...

Segundo a APA (Agência Portuguesa do Ambiente), vai ver que o termo também é utilizado - "vazio de escavação":
http://siaia.apambiente.pt/AIADOC/AIA2451/relatório sintese2...

Quando trabalhamos no subsolo, criamos uma escavação aberta, um vazio.
http://tecnicoemineracao.com.br/mecanica-das-rochas/


O que entendi do que pesquisei, em termos simples, é que o "vaciado" é realmente uma "abertura", uma "galeria" ou uma passagem "oca" debaixo do solo.

Portanto, diria "escavação a céu aberto em vazio" ou "vazio da escavação a céu aberto".

expressisverbis
Portugal
Local time: 04:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search