polvo para hornear

Portuguese translation: fermento em pó, fermento em pó químico

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:polvo para hornear
Portuguese translation:fermento em pó, fermento em pó químico
Entered by: Henrique Serra

13:13 Dec 6, 2003
Spanish to Portuguese translations [PRO]
Food & Drink / food
Spanish term or phrase: polvo para hornear
chocolate blanco, vainilla, sal, polvo para hornear, bicarbonato de sodio.
sandra carrazzoni
Local time: 14:51
fermento em pó, fermento em pó químico
Explanation:
http://www.grupovenado.com/Es/roy_es_pol.htm

Três marcas tradicionais são Royal, Fleischmann e Dona Benta.



--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-06 13:30:32 (GMT)
--------------------------------------------------

\"fermento em pó químico\" é o que vem escrito na embalagem; acabo de conferir na cozinha.
Selected response from:

Henrique Serra
United States
Local time: 11:51
Grading comment
Obrigado!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1fermento químico
Hanna Stochnialek
5fermento em pó, fermento em pó químico
Henrique Serra


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
fermento químico


Explanation:
Brasil

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-06 13:24:44 (GMT)
--------------------------------------------------

o fermento em pó

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-06 13:25:29 (GMT)
--------------------------------------------------

http://www.padariamoderna.com.br/default.asp?ver=Receitas


    Reference: http://www.arrozfeijao.com.br/paes.htm#_Hlk458014037
Hanna Stochnialek
Local time: 19:51
Native speaker of: Native in PolishPolish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rhandler
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
fermento em pó, fermento em pó químico


Explanation:
http://www.grupovenado.com/Es/roy_es_pol.htm

Três marcas tradicionais são Royal, Fleischmann e Dona Benta.



--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-06 13:30:32 (GMT)
--------------------------------------------------

\"fermento em pó químico\" é o que vem escrito na embalagem; acabo de conferir na cozinha.


    Reference: http://www.grupovenado.com/Es/roy_es_pol.htm
Henrique Serra
United States
Local time: 11:51
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Obrigado!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search