KudoZ home » Spanish to Portuguese » Law/Patents

escribano autorizante

Portuguese translation: tabelião

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:escribano autorizante
Portuguese translation:tabelião
Entered by: Silvina Baratti
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:57 Dec 31, 2003
Spanish to Portuguese translations [PRO]
Law/Patents
Spanish term or phrase: escribano autorizante
comparecen ante mi, escribano autorizante, doña... argentina,.....
Silvina Baratti
Local time: 12:16
tabelião, escrivão
Explanation:
Parece que por América es una especie de notario. Yo pondría tabelião porque es lo más usado en Brasil, pero en el Hoauiss se refieren a escrivão como algo parecido.

En el DRAE:

escribano.
Del lat. scriba y -ano1.
1. m. El que por oficio público estaba autorizado para dar fe de las escrituras y demás actos que pasaban ante él. Ú. actualmente en la Argentina, Costa Rica, Ecuador, Paraguay y Uruguay.
2. secretario, el que por oficio público da fe de escritos y actos.
3. pendolista.
4. desus. Maestro de escribir o maestro de escuela. Ú. por la gente del pueblo.
5. ant. escribiente.

acompañado.
1. Der. El nombrado por el juez para acompañar al que había sido recusado.

de provincia.
1. Cada uno de los del antiguo juzgado de provincia, ante quienes se actuaban los pleitos.


En el Houaiss:
tabelião
n substantivo masculino
Rubrica: termo jurídico.
1 oficial público a quem incumbe a função de preparar ou autenticar documentos, escrituras públicas ou registros; notário
n adjetivo

escrivão
n substantivo masculino
1 Rubrica: termo jurídico.
auxiliar do juízo de primeiro grau, titular de cartório ou ofício, que escreve ou subscreve autos, termos de processo, atas e outros documentos de fé pública
2 Rubrica: termo jurídico.
funcionário que relata por escrito os atos que se processam perante a autoridade pública de que é auxiliar
3 Rubrica: ictiologia. Regionalismo: Brasil.
m.q. carapicu (gên. Eucinostomus)



--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-05 12:43:24 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Gracias a todos:
lo que no me ha quedado claro es si es \"tabelião\" o \"escrivão autorizado\". Parece que el participio activo del español(autorizante) da una idea diferente, que autoriza (como un notario/tabelião), aunque puede que en el fondo, el participio pasivo, autorizado, sea lo mismo: está autorizado... para autorizar.
feliz año.
Selected response from:

Óscar Gómez del Estal
Spain
Local time: 16:16
Grading comment
Muchas gracias por la ayuda.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +6tabelião, escrivãoÓscar Gómez del Estal
5 +3escrivão
Paulo Celestino Guimaraes


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
escrivão


Explanation:
é isso.

Paulo Celestino Guimaraes
Local time: 13:16
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 59

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jorge Freire
26 mins
  -> Obrigado.

agree  Henrique Magalhaes
16 hrs
  -> obrigado

agree  SCosta
22 hrs
  -> obrigado
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
tabelião, escrivão


Explanation:
Parece que por América es una especie de notario. Yo pondría tabelião porque es lo más usado en Brasil, pero en el Hoauiss se refieren a escrivão como algo parecido.

En el DRAE:

escribano.
Del lat. scriba y -ano1.
1. m. El que por oficio público estaba autorizado para dar fe de las escrituras y demás actos que pasaban ante él. Ú. actualmente en la Argentina, Costa Rica, Ecuador, Paraguay y Uruguay.
2. secretario, el que por oficio público da fe de escritos y actos.
3. pendolista.
4. desus. Maestro de escribir o maestro de escuela. Ú. por la gente del pueblo.
5. ant. escribiente.

acompañado.
1. Der. El nombrado por el juez para acompañar al que había sido recusado.

de provincia.
1. Cada uno de los del antiguo juzgado de provincia, ante quienes se actuaban los pleitos.


En el Houaiss:
tabelião
n substantivo masculino
Rubrica: termo jurídico.
1 oficial público a quem incumbe a função de preparar ou autenticar documentos, escrituras públicas ou registros; notário
n adjetivo

escrivão
n substantivo masculino
1 Rubrica: termo jurídico.
auxiliar do juízo de primeiro grau, titular de cartório ou ofício, que escreve ou subscreve autos, termos de processo, atas e outros documentos de fé pública
2 Rubrica: termo jurídico.
funcionário que relata por escrito os atos que se processam perante a autoridade pública de que é auxiliar
3 Rubrica: ictiologia. Regionalismo: Brasil.
m.q. carapicu (gên. Eucinostomus)



--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-05 12:43:24 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Gracias a todos:
lo que no me ha quedado claro es si es \"tabelião\" o \"escrivão autorizado\". Parece que el participio activo del español(autorizante) da una idea diferente, que autoriza (como un notario/tabelião), aunque puede que en el fondo, el participio pasivo, autorizado, sea lo mismo: está autorizado... para autorizar.
feliz año.

Óscar Gómez del Estal
Spain
Local time: 16:16
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 13
Grading comment
Muchas gracias por la ayuda.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  María Isabel Estévez (maisa): Tabelião. En Uruguay y Argentina, el Escribano (Público) es un profesional universitario, cuyas funciones coinciden con las definidas en el punto 1 del Houiss. No tiene semejanza con el Notario estadounidense. ¡Feliz Año!
3 hrs
  -> Gracias y feliz año, Maisa

agree  Marcelo Fogaccia
7 hrs
  -> Obrigado, Marcelo

agree  rhandler: Tabelião
9 hrs
  -> Gracias, Rhandler

agree  Tania Marques-Cardoso: Tabelião.
15 hrs
  -> Obrigado, Tânia, é o tabelião.

agree  Luiza M. Charles de Oliveira
1 day 8 hrs
  -> Obrigado, LMCO

agree  Mara Públio Veiga Jardim: escrivão autorizado
5 days
  -> Obrigado, Mara, então finalmente é escrivão autorizado?
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search