generando una cadencia

Portuguese translation: criar uma periodicidade

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:generando una cadencia
Portuguese translation:criar uma periodicidade
Entered by: Cintia Galbo

13:51 Aug 22, 2014
Spanish to Portuguese translations [PRO]
Marketing / Market Research / computing, business
Spanish term or phrase: generando una cadencia
Esta es nuestra tercera edición del 2014 y ya estamos generando una cadencia en cuanto a las actividades de Enablement. Nuestro objetivo es brindarte todas las herramientas necesarias para que puedas capacitarte, aprender y ayudarte así en el logro de tus objetivos de negocio.
Cintia Galbo
criar uma periodicidade
Explanation:
Sugestão, quer para PT-PT, quer para PT-BR
Selected response from:

Ana Vozone
Local time: 22:31
Grading comment
Obrigada!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2criar uma periodicidade
Ana Vozone
5já estamos a conseguir alcançar um ritmo cadenciado
Eurico Ventu (X)


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
criar uma periodicidade


Explanation:
Sugestão, quer para PT-PT, quer para PT-BR

Example sentence(s):
  • Para ele, a feira deste sábado e domingo é uma forma de se incentivar essa concepção. “Queremos criar uma periodicidade
  • Com isso você poderá criar uma periodicidade na gestão do conteúdo e seu cliente sempre terá fotos atualizadas e “fresquinhas”.
Ana Vozone
Local time: 22:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 17
Grading comment
Obrigada!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Danik 2014
9 mins
  -> Obrigada!

agree  Catarina Lopes
2 hrs
  -> Obrigada, Catarina!
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
já estamos a conseguir alcançar um ritmo cadenciado


Explanation:
Esta é a nossa terceira edição de 2014 e já estamos a conseguir alcançar um ritmo cadenciado nas atividades de Enablement.

Eurico Ventu (X)
Portugal
Local time: 22:31
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Notes to answerer
Asker: Obrigada!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search