International Translation Day 2017

Join ProZ.com/TV for a FREE event on September 26-27th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation
KudoZ home » Spanish to Portuguese » Metrology

sertido (favor ver o contexto)

Portuguese translation: costura

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:sertido (favor ver o contexto)
Portuguese translation:costura
Entered by: rhandler
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:57 Nov 22, 2008
Spanish to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Metrology / medição / inspeção
Spanish term or phrase: sertido (favor ver o contexto)
XXX utiliza los equipos XXX primordialmente para la medición y puesta a punto de dispositivos y detalles de matrices además de try outs en las instalaciones del cliente de manera diaria. “Actualmente estamos terminando el Try out con el cliente XXX de un proyecto importante de dispositivos de ensamble y """Sertido”""".

O contexto é o mencionado acima.

Um esclarecimento: pode ser uma variação do castellano da Argentina, já que quem está falando é um representante de uma empresa argentina. No mesmo texto apareceu outras de uso na Argentina.

Encontrei está definição via Google: El sertido es la zona de la lata donde se realiza la soldadura; es longitudinal y se caracteriza por una línea más oscura que une las dos tapas.

Fechamento de embalagem seria uma tradução/explicação, mas para este contexto da definição, que não serviria para o meu contexto.

A definição acima não vai muito bem o meu contexto, já que estão falando de uma fábrica de carros.

Alguém saberia como traduzir / conhece a tradução neste contexto de uma indústria de carros?

Obrigado de antemão a todos e bom domingo.
Carlos Santos
Spain
Local time: 12:28
costura
Explanation:
É como se usa em português, para fazer referência à soldadura. Como em "tubos sem costura" (seamless tubes).
Selected response from:

rhandler
Local time: 07:28
Grading comment
Obrigado, pela ajuda rhandler. Abraço.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1costurarhandler


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
costura


Explanation:
É como se usa em português, para fazer referência à soldadura. Como em "tubos sem costura" (seamless tubes).

rhandler
Local time: 07:28
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Obrigado, pela ajuda rhandler. Abraço.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Filipa Fonseca
16 hrs
  -> Obrigado, filipafonseca, bom domingo!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 24, 2008 - Changes made by rhandler:
Edited KOG entry<a href="/profile/92012">Carlos Santos's</a> old entry - "sertido (favor ver o contexto)" » "costura"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search