KudoZ home » Spanish to Portuguese » Other

cenote

Portuguese translation: dolina

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:38 May 16, 2000
Spanish to Portuguese translations [PRO]
Spanish term or phrase: cenote
Parece-me uma formação geológica e um local onde se pode fazer mergulho. Preciso do nome em português.
Obrigado
gabriela
Portuguese translation:dolina
Explanation:
Definição em espanhol:

cenote
1. m. Depósito natural de agua subterránea, gralte. a gran profundidad, que se halla en Méjico y otras partes de América.

Em inglês:
CENOTE A partly water-filled, wall-sided doline.

Logo, um "cenote" é um tipo de "doline".

DOLINE A closed depression draining underground in karst, ofsimple but variable form, e.g. cylindrical, conical, bowl- or dish-shaped. From a few to many hundreds of metres in dimensions.

Em português, não localizei de forma alguma um termo com definição idêntica à de "cenote", mas sim à de "doline":

do.li.na sf Geol
Depressão em forma de funil, própria das regiões calcárias, que chega a atingir 100 metros de diâmetro e várias centenas de metros de profundidade. D. de dissolução: a que é formada por água de infiltração, alargando fendas. D. de desmoronamento: a formada por desmoronamento do teto de uma caverna subterrânea.

Em termos menos científicos, encontrei referências a "caverna subterrânea" ou "lago subterrâneo".

Espero que estas dicas ajudem a encontrar o termo ideal para o seu caso.
Selected response from:

Carolina Alfaro de Carvalho
Local time: 22:45
Grading comment
Muito obrigado por todas essas dicas. Acabei por decidir manter o termo em espanhol e explicar o que é numa nota de rodapé. A sua explicação de extremamente útil.
Gabriela
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +1poçoMara Públio Veiga Jardim
na +1dolinaCarolina Alfaro de Carvalho


  

Answers


1 day 25 mins peer agreement (net): +1
dolina


Explanation:
Definição em espanhol:

cenote
1. m. Depósito natural de agua subterránea, gralte. a gran profundidad, que se halla en Méjico y otras partes de América.

Em inglês:
CENOTE A partly water-filled, wall-sided doline.

Logo, um "cenote" é um tipo de "doline".

DOLINE A closed depression draining underground in karst, ofsimple but variable form, e.g. cylindrical, conical, bowl- or dish-shaped. From a few to many hundreds of metres in dimensions.

Em português, não localizei de forma alguma um termo com definição idêntica à de "cenote", mas sim à de "doline":

do.li.na sf Geol
Depressão em forma de funil, própria das regiões calcárias, que chega a atingir 100 metros de diâmetro e várias centenas de metros de profundidade. D. de dissolução: a que é formada por água de infiltração, alargando fendas. D. de desmoronamento: a formada por desmoronamento do teto de uma caverna subterrânea.

Em termos menos científicos, encontrei referências a "caverna subterrânea" ou "lago subterrâneo".

Espero que estas dicas ajudem a encontrar o termo ideal para o seu caso.


    Reference: http://wasg.iinet.net.au/terminol.html
    Reference: http://www.uol.com.br/michaelis/
Carolina Alfaro de Carvalho
Local time: 22:45
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2
Grading comment
Muito obrigado por todas essas dicas. Acabei por decidir manter o termo em espanhol e explicar o que é numa nota de rodapé. A sua explicação de extremamente útil.
Gabriela

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Henrique Vieira
610 days
Login to enter a peer comment (or grade)

7 days peer agreement (net): +1
poço


Explanation:
As cavernas encontradas em algumas regiões do Brasil têm em seu interior POÇOS de água, em geral formados pelas próprias nascentes de seu solo.
Estes POÇOS servem para nadar, mergulhar, tirar agua limpa para beber e podem ser profundos ou muito profundos.
Em geral as cavernas são conhecidas pelos nomes de seus poços, como o Poço Azul, o Poço Fundo, o Poço dos Morcegos, etc.
Não sei se a informação vai chegar a tempo, espero que sim, estava viajando. Um abraço.
Mara

Mara Públio Veiga Jardim
PRO pts in pair: 26

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Henrique Vieira
604 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search