KudoZ home » Spanish to Portuguese » Other

panceta de cerdo

Portuguese translation: toucinho

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:panceta de cerdo
Portuguese translation:toucinho
Entered by: Henrique Serra
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:50 Dec 1, 2003
Spanish to Portuguese translations [Non-PRO]
Spanish term or phrase: panceta de cerdo
ingredientes de un chorizo
Stefan Wollinger
Local time: 09:47
toicinho
Explanation:
Aurélio:

[Var. de toucinho < *tuccinu (subentende-se o lat. lardu, 'toicinho'), der. do céltico tucca, 'suco manteigoso', e formado no lat. hispânico.]
S. m.
1. Gordura dos porcos, subjacente à pele, com o respectivo couro.


--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-01 20:10:33 (GMT)
--------------------------------------------------

Em português, use toicinho. É compreendido em qualquer parte, não apenas nos grandes centros aculturados com inglês.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-01 20:19:21 (GMT)
--------------------------------------------------

variante: toucinho (recomendada pelo Houaiss)
Selected response from:

Henrique Serra
Local time: 06:47
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3toicinho
Henrique Serra
4 +3bacon
Valeria Verona


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
bacon


Explanation:
Al menos en Brasil. Suerte :-)

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2003-12-01 19:55:08 GMT)
--------------------------------------------------

También encontré toucinho de porco, pero no es tan usual.

Ingredientes:
- 1kg de feijão tropeiro roxinho ou carioca
- 500g de farinha de mandioca
- 10 ovos
- 1 cebola média cortada em cubos
- 2 colheres de sopa rasas de sal com alho
- 2 conchas de gordura de porco
- 1 maço de cheio verde
- 4 dentes de alho em cubinhos
- 500g de toucinho de porco ou bacon


--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2003-12-01 19:55:59 GMT)
--------------------------------------------------

Ingredientes:

1 embalagem de toucinho defumado (bacon), cortado em fatias (250 g para forrar a fôrma)

400 g de lombo de porco

300 g de toucinho defumado (bacon) cortado num só pedaço


Valeria Verona
Argentina
Local time: 05:47
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Teresa Zenteno
56 mins
  -> Gracias :-)

agree  Marcelo Fogaccia: bacon ou toucinho, ambos são muito usados aqui (Pt-BR).
15 hrs
  -> Pois é! :-)

agree  Branca Amado
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
toicinho


Explanation:
Aurélio:

[Var. de toucinho < *tuccinu (subentende-se o lat. lardu, 'toicinho'), der. do céltico tucca, 'suco manteigoso', e formado no lat. hispânico.]
S. m.
1. Gordura dos porcos, subjacente à pele, com o respectivo couro.


--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-01 20:10:33 (GMT)
--------------------------------------------------

Em português, use toicinho. É compreendido em qualquer parte, não apenas nos grandes centros aculturados com inglês.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-01 20:19:21 (GMT)
--------------------------------------------------

variante: toucinho (recomendada pelo Houaiss)

Henrique Serra
Local time: 06:47
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 45

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rhandler: Se é para traduzir ao português, é isso. Prefiro a forma com "u": toucinho
16 mins
  -> toicinho é a forma recomendada pelo Aurélio; toucinho, pelo Houaiss. Take your pick.

agree  Ryszard Matuszewski
31 mins
  -> obrigado

agree  Ana Almeida: Mas escrito "toucinho". Como ingrediente de um chouriço, é toucinho mesmo. Bacon é já o resultado de um processamento da carne.
16 hrs
  -> obrigado, Ana
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search