GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:59 Dec 28, 2003 |
Spanish to Portuguese translations [Non-PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: O G V Spain | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | uma canção melosa |
| ||
5 | Ele quer dedicar-te uma marmelada |
| ||
3 | Ele quer cantar uma musica para você |
|
uma canção melosa Explanation: Creo que debe ir por ahí, en el original y en portugués. Suena a metáfora creada ex-profeso o a una expresión acuñada, pero no he encontrado nada. A ver qué dicen otros. |
| |||||||||||||||||||
16 mins confidence:
14 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|