KudoZ home » Spanish to Portuguese » Other

abrigo

Portuguese translation: casaco

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:abrigo
Portuguese translation:casaco
Entered by: Jeslu
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:44 Dec 29, 2003
Spanish to Portuguese translations [Non-PRO]
Spanish term or phrase: abrigo
Cual es la palabra que genericamente se traduciria
en abrigo/s?

Por ejemplo cuando uno llega a una casa le piden para sacarse los abrigos.

O se le dice a un chico antes de salir: vamos a ponerte un abrigo ( o tu abrigo) que hace frio.

PRT Brasil

Gracias a todos
y que tengan un muy buen año 2004!!!
Jeslu
Argentina
Local time: 20:17
casaco
Explanation:
é isso

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2003-12-29 20:51:57 GMT)
--------------------------------------------------

Viagem - O Estado de S. Paulo - Estadao.com.br
... Passeio de barco leva às mansões de Miami. PASSAPORTE. Tire o casaco do armário
e desbrave a Patagônia Um mergulho no misticismo da Ilha de Páscoa. CHECK-IN. ...
www5.estado.com.br/suplementos/viag/ 2002/01/15/viag020115.html - 52k - Resultado Adicional

Pais & Filhos
... Troque os lençóis da cama toda semana. Ao sair de um local quente para um frio,
ponha um casaco. A mudança brusca de temperatura pode levar às crises. ...
revistapaisefilhos.terra.com.br/ edicoes/402/artigo502-2.asp - 17k
Selected response from:

Claudia da Matta
United States
Local time: 15:17
Grading comment
Obrigada!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +7casaco
Claudia da Matta
4 +5agasalho / sobretudoÓscar Gómez del Estal


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
casaco


Explanation:
é isso

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2003-12-29 20:51:57 GMT)
--------------------------------------------------

Viagem - O Estado de S. Paulo - Estadao.com.br
... Passeio de barco leva às mansões de Miami. PASSAPORTE. Tire o casaco do armário
e desbrave a Patagônia Um mergulho no misticismo da Ilha de Páscoa. CHECK-IN. ...
www5.estado.com.br/suplementos/viag/ 2002/01/15/viag020115.html - 52k - Resultado Adicional

Pais & Filhos
... Troque os lençóis da cama toda semana. Ao sair de um local quente para um frio,
ponha um casaco. A mudança brusca de temperatura pode levar às crises. ...
revistapaisefilhos.terra.com.br/ edicoes/402/artigo502-2.asp - 17k

Claudia da Matta
United States
Local time: 15:17
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 12
Grading comment
Obrigada!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tania Cannon
3 mins
  -> Obrigada, Tania

agree  izabelsan: isso aí!
53 mins
  -> Obrigada, Izabel

agree  rhandler
2 hrs
  -> Obrigada, rhandler

agree  Daniel Mencher
3 hrs
  -> Obrigada, Dan

agree  Paulo Celestino Guimaraes
4 hrs
  -> Obrigada, Paulo

agree  xxxvanswift
5 hrs
  -> Obrigada, vanswift

agree  Marcelo Fogaccia
13 hrs
  -> Obrigada, Marcelo
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
agasalho / sobretudo


Explanation:
Otras opciones, además de casaco, que está muy bien:
En el Houaiss
agasalho
substantivo masculino
ato ou efeito de agasalhar; gasalho
1 qualquer lugar que abrigue; alojamento, pousada
2 o que resguarda do frio, das quedas de temperatura
3 Derivação: por metonímia.
roupa que protege da chuva ou do frio

sobretudo (dice que es de hombres)
substantivo masculino
Rubrica: vestuário.
1 casacão de uso masculino, próprio para se vestir sobre outro e que serve como proteção contra o frio e a chuva


Óscar Gómez del Estal
Spain
Local time: 00:17
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 13

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  CristinaPereira: "Agasalho" de uma maneira genérica; mas sobretudo também está óptimo. "Casaco" também, mas é mais específico, penso
1 hr
  -> Obrigado, Cristina, mas parece que no Brasil ficam melhor com casacos :)

agree  rhandler: Muito pouca gente usa sobretudo no Brasil, por causa do clima. Mas agasalho está muito bem.
2 hrs

neutral  Claudia da Matta: 'Sobretudo' não é usado no Brasil e 'agasalho' é um termo, digamos, "cafona".
2 hrs
  -> Lo bueno de esto es que, sobre todo, se aprende mucho...

agree  Paulo Celestino Guimaraes: tbém e mais genérico que casaco (específico) mas, é verdade, agasalho é sim "cafona" pelo menos no Brasil
4 hrs

agree  xxxvanswift
4 hrs

agree  Marcelo Fogaccia: agasalho. Acho que sou "cafona" :)
13 hrs
  -> lanço uma pergunta: o termo está no glossário, mas tb deveriam estar sobretudo e agasalho junto com casaco, nê?
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search