Equipo para recortes retales de mandriles

Portuguese translation: Equipamento para recorte de retalhos de escariadores

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Equipo para recortes retales de mandriles
Portuguese translation:Equipamento para recorte de retalhos de escariadores
Entered by: rhandler

12:21 Dec 15, 2003
Spanish to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering / Core Strippers
Spanish term or phrase: Equipo para recortes retales de mandriles
Core Strippers:

Equipo para recortes retales de mandriles


Eu tenho "Equipamento para recortes .... de mandriles".

Eu não sei como há-de traduzir "retales" na lingua
portuguêsa?

Pode me alguem dar umas propostas?

Obrigado!
Pedro Afonso
Germany
Local time: 00:42
Equipamento para recorte de retalhos de escariadores
Explanation:
Eis as definições do DRAE para "retal":

retal.
(Del cat. retall, de retallar, recortar).
1. m. Pedazo sobrante de una tela, piel, chapa metálica, etc.
2. m. Cualquier pedazo o desperdicio de telas o de piel, especialmente de la que sirve para hacer la cola que usan los pintores.
3. m. Conjunto de pedazos sobrantes o desperdicios de tela, piel, metal, etc.

E também para mandril:

mandril2.
(Del fr. mandrin).
1. m. Mec. Pieza de madera o metal, de forma cilíndrica, en que se asegura lo que se ha de tornear.
2. m. Mec. escariador.
3. m. Med. Vástago de madera, metal, etc., que, introducido en ciertos instrumentos huecos, sirve para facilitar la penetración de estos en determinadas cavidades.

Acredito que o sentido de mandril, no caso, é a definição 2, não a 1.
Selected response from:

rhandler
Local time: 19:42
Grading comment
Muito Obrigado!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Equipamento para recorte de retalhos de escariadores
rhandler


  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Equipamento para recorte de retalhos de escariadores


Explanation:
Eis as definições do DRAE para "retal":

retal.
(Del cat. retall, de retallar, recortar).
1. m. Pedazo sobrante de una tela, piel, chapa metálica, etc.
2. m. Cualquier pedazo o desperdicio de telas o de piel, especialmente de la que sirve para hacer la cola que usan los pintores.
3. m. Conjunto de pedazos sobrantes o desperdicios de tela, piel, metal, etc.

E também para mandril:

mandril2.
(Del fr. mandrin).
1. m. Mec. Pieza de madera o metal, de forma cilíndrica, en que se asegura lo que se ha de tornear.
2. m. Mec. escariador.
3. m. Med. Vástago de madera, metal, etc., que, introducido en ciertos instrumentos huecos, sirve para facilitar la penetración de estos en determinadas cavidades.

Acredito que o sentido de mandril, no caso, é a definição 2, não a 1.



    Reference: http://www.rae.es
rhandler
Local time: 19:42
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 1906
Grading comment
Muito Obrigado!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search