KudoZ home » Spanish to Portuguese » Tech/Engineering

submarquesinas Es-> Portugal

Portuguese translation: Toldos

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:submarquesinas
Portuguese translation:Toldos
Entered by: Worklog
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:35 Oct 20, 2001
Spanish to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering
Spanish term or phrase: submarquesinas Es-> Portugal
se tratan de los tejadillos exteriores que existen en algunas gasolineras, aparece tb marquesinas ¿ abrigos?... desde luego no lo había oído nunca estos terminos, Gracias a todos.
Worklog
Spain
Local time: 11:37
Toldos
Explanation:
São os toldos exteriores que existem em algumas lojas
Selected response from:

Jorge Freire
Local time: 10:37
Grading comment
Fico com 'Toldo', pois alpendre me parece mais uma peça que faz parte de um edifício, e isto é independente.
Mil gracias por tu ayuda
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2Toldos
Jorge Freire
5 +1MarquiseMara Públio Veiga Jardim
4 +1Toldos
Jorge Freire


Discussion entries: 1





  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Toldos


Explanation:
São os toldos exteriores que existem em algumas lojas

Jorge Freire
Local time: 10:37
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 304
Grading comment
Fico com 'Toldo', pois alpendre me parece mais uma peça que faz parte de um edifício, e isto é independente.
Mil gracias por tu ayuda

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Luis Ferrand d'Almeida: Correcto. Também poderia ser uma espécie de "alpendre".
1 hr

agree  Henrique Vieira
89 days
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Toldos


Explanation:
Respondo à pergunta da Lissy:
Em Portugal chama-se toldos neste caso. Também se chamam toldos alguns tipos de guarda-sois em praias. Usa-se guarda sol para o espanhol para-sol

Jorge Freire
Local time: 10:37
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 304

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Henrique Vieira
89 days
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 17 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Marquise


Explanation:
Toldo, en portugues, es una protección hecha en tela.

Marquise es una construcción en ladrillos, cemento, etc. Es más firme y durable.

Mara Públio Veiga Jardim
PRO pts in pair: 26

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Henrique Vieira
86 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search