KudoZ home » Spanish to Portuguese » Transport / Transportation / Shipping

piezas de respeto y provisión


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:11 Apr 3, 2008
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Spanish to Portuguese translations [PRO]
Transport / Transportation / Shipping
Spanish term or phrase: piezas de respeto y provisión
Uma empresa naval realiza uma série de testes, para um deles pergunta:
¿Se ha comprobado que la afirmación de **piezas de respeto y provisión** en sus respectivas estibas?

Alguma idéia?
Veronica Colasanto
Local time: 16:38

Summary of answers provided
3peças de reposição e provisãorhandler

Discussion entries: 3



52 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
peças de reposição e provisão

Acho que a pergunta da Branca decifra o mistério. Deve ser "piezas de repuesto y provisión". A frase ficará:

"Confirmou-se a afirmação de (existência de) peças de reposição e provisão em seus respectivos lugares"

Estiba (DRAE): 4. f. Mar. Conjunto de la carga en cada bodega u otro espacio de un buque.

Local time: 16:38
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 48

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  mirta diez: que pena, fuera de tiempo...
5 hrs
  -> Pois é.
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search