KudoZ home » Spanish to Romanian » Automotive / Cars & Trucks

toma atmosférica

Romanian translation: priză de aer

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:toma atmosférica
Romanian translation:priză de aer
Entered by: C. Roman
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:23 Nov 30, 2008
Spanish to Romanian translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
Spanish term or phrase: toma atmosférica
Dintr-o listă, la capitolul "Caja de Electroválvulas" - context general ->atelier reparaţii auto

reserva de vacío
***toma atmosférica*** del filtro de aire
electroválvula de la mariposa estranguladora


Mulţumesc
C. Roman
Spain
Local time: 04:15
priză de aer
Explanation:
"hook scoop" în engleză (www.truckchampespanol.com/index.asp?PageAction=VIEWCATS&Cat...
care este priză/racord de aer, conform dict. De Sign.
Selected response from:

cameliaim
Spain
Local time: 04:15
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +5priză de aercameliaim
3debitmetru de aer
Sigina


Discussion entries: 5





  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
priză de aer


Explanation:
"hook scoop" în engleză (www.truckchampespanol.com/index.asp?PageAction=VIEWCATS&Cat...
care este priză/racord de aer, conform dict. De Sign.

cameliaim
Spain
Local time: 04:15
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Gràcies!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sigina : cel mai probabil e priză de aer, cred că aici "toma" se referă la preluare...doar există şi "tomar unos tragos" :D
10 mins
  -> mulţumesc :)

agree  Ana Ghinita
20 mins
  -> Mulţumesc, Ana.

agree  Ana Andronache
3 hrs
  -> mulţumesc :)

agree  Iosif JUHASZ
5 hrs
  -> mulţumesc, Iosif.

agree  Tradeuro Language Services
1 day7 mins
  -> mulţumesc :)
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
debitmetru de aer


Explanation:
Aşa arată "indiciile" :)

Sigina
Romania
Local time: 05:15
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 68
Notes to answerer
Asker: Mersi pt. sugestii!!

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search