KudoZ home » Spanish to Romanian » Automotive / Cars & Trucks

Taladro estrangulador

Romanian translation: admisie cu strangulare

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:taladro estrangulador
Romanian translation:admisie cu strangulare
Entered by: Sigina
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:08 Nov 30, 2008
Spanish to Romanian translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
Spanish term or phrase: Taladro estrangulador
Din păcate, fără context (e doar o listă)...

- Válvula reguladorade presión
- Bypass
- Taladro estrangulador
- Válvula Limitadora de Presión

Context larg: reparaţii auto
C. Roman
Spain
Local time: 23:25
admisie cu strangulare
Explanation:
LoL. Nu chiar, cu ajutorul tău şi al colegilor de la sp-en :p

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-11-30 21:20:33 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Gracias a ti tb. We are great diggers. Ce n-ar da arheologii să lucrăm cu ei la săpături... :p
Selected response from:

Sigina
Romania
Local time: 00:25
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2admisie cu strangulare
Sigina
3ac obturator
Ioana Corina Pop


Discussion entries: 10





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ac obturator


Explanation:
Aici am gasit un desen a unei pompe de combustibil in care apare un "taladro estrangulador" si de aici am incercat sa gasesc care ar fi echivalentul in romana:
http://mecanicavirtual.iespana.es/curso-bomba-inyector1.htm

Poate e totusi o pista, daca nu chiar traducerea corecta...

Example sentence(s):
  • Camera de nivel constant este alimentată cu benzină din rezervor de către pompa de combustibil (...) plutitorul împinge in sus ***acul de obturare***, închizând supapa cu acul şi întrerupând alimentarea carburatorului cu benzină.

    Reference: http://ro.wikipedia.org/wiki/Ac
Ioana Corina Pop
France
Local time: 23:25
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 19
Notes to answerer
Asker: Mulţumesc, Ioana

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
admisie cu strangulare


Explanation:
LoL. Nu chiar, cu ajutorul tău şi al colegilor de la sp-en :p

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-11-30 21:20:33 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Gracias a ti tb. We are great diggers. Ce n-ar da arheologii să lucrăm cu ei la săpături... :p

Sigina
Romania
Local time: 00:25
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 68

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Iosif JUHASZ
12 hrs
  -> Mulţumesc

agree  Tradeuro Language Services
16 hrs
  -> Mulţumesc
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 30, 2008 - Changes made by Sigina :
Edited KOG entry<a href="/profile/109340">C. Roman's</a> old entry - "taladro estrangulador" » "admisie cu strangulare"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search