17:38 Oct 21, 2007 |
Spanish to Romanian translations [PRO] Science - Education / Pedagogy | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Nicolae Zarna Romania Local time: 16:13 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +1 | Liceu cu Învăţământ la Distanţă |
|
Liceu cu Învăţământ la Distanţă Explanation: Traducerea propusă este mai mult decât aproximativă. - Instituto de Bachiller înseamnă clasele a 11-a şi a 12-a; - a Distancia se referă la forma de învăţământ La Distanţă (pe vechi ar fi Fără Frecvenţă). Aşa că ojo! |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.