KudoZ home » Spanish to Romanian » Law (general)

Timbre del Estado/sigla Spaniei - insemnele stabdard de pe o Procura spaniola

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:54 Feb 22, 2012
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

Spanish to Romanian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Procura
Spanish term or phrase: Timbre del Estado/sigla Spaniei - insemnele stabdard de pe o Procura spaniola
Am de tradus o procura ce este scrisa pe o foaie speciala folosita de Notarii din Spania. In mijloc sus este scris "Papel exclusivo para el uso notarial"(Hartie exclusiva pentru uz notarial); sub scris se afla stema Spaniei, format dreptunghiular, culoare albastra cu inscriptia 0,15 euro, iar in stanga, tot cu alabastru, este o inscriptie/stampila/sigiliu de forma neregulata cu textul "Timbre Del Estado".
Intrebarea mea este: exista vreo traducere standard ale acestor marci de siguranta - nu stiu daca la Stema Spaniei sa traduc asa cum am mentionat mai sus, sau doar Stema Spaniei; iar la partea cu "Timbre Del Estado" traducerea este sigiliu cu textul:"Timbrul Statului" sau ce alt termen sa folosesc?
Va multumesc pentru ajutor!
Raluca
Veronica Raluca
Romania
Local time: 22:28
Advertisement


Summary of answers provided
5 +1timbru fiscal
roxanna76
Summary of reference entries provided
GGruia

  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
timbru fiscal


Explanation:
sugestie

roxanna76
France
Local time: 22:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ana Andronache
7 hrs
  -> Multumesc, Ana!

disagree  Maricica W.: intregul formular tipizat este fiscal, echivalarea nu e necesara (nici riguroasa). In plus, exista si timbre fiscal si o Ley del Timbre fiscal.
4 days
  -> Tipizatele nu sunt neaparat s fiscale. Echivalentul lui Timbre del Estado în legislatia româneasca este din punctul meu de vedere timbrul fiscal, necesar pe mai toate formularele si documentele emise de notari. Daca aveti solutia, va rog s-o propuneti.

agree  GGruia: Exista hartie timbrata, iar cea de uz notarial vine cu timbrul imprimat, spre deosebire de altele, pe care se aplica timbre cumparate (timbres moviles).
83 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


83 days
Reference

Reference information:
ANEXO III
Especificaciones técnicas del papel timbrado de uso
exclusivo notarial
Soporte: Papel lito blanco: 80 gr, marca de agua «Escudo
Notarial» y «M Coronada», distribuidas aleatoriamente
por el pliego y con fibrillas luminiscentes.
Formato:
Pliegos DIN A4 (210 ^ 297 mm.
Pliegos DIN A3 (420 ^ 297 mm.
Numeración:
0A 9.999.999.
Tintas:
0,150253 A Process Blue (Azul Gama).
0,300506 A Pantone 180 U.
ANEXO IV
Especificaciones técnicas de los timbres móviles
Soporte: Papel Offset blanco engomado, de 95 g/m2,
con marca de agua «M coronada».
Formato:
Los valores 0,01-0,02-0,05-0,10-0,20 y 0,50 A:
28,8 X 33,2 mm.
Los valores 1-2-5-10 y 20 A: 49,73 X 33,22 mm.
Numeración: Los valores de 10 y 20 A: Del
00.000.001 al 99.999.999.
Tintas:
0,01

GGruia
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 44
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search