KudoZ home » Spanish to Romanian » Music

sera de dios

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:06 Feb 21, 2005
Spanish to Romanian translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Music
Spanish term or phrase: sera de dios
Dije
No voy a volver
No voy a sentir
No voy a pensar

Y te vi
Y todo cambió
No pude negarme
A tu mirada

Será de Dios
Que no te pueda olvidar más
Sera de Dios
Que sea tuya hasta el final
Será que al fin
Tu corazón se despertó

[Chorus]
Será de Dios
Será mejor
Ya no te alejes
No digas adiós
Será de Dios
Será mejor
Ya no te alejes
No digas adiós

Mirame así
Que en ese brillo
Pueda ver toda la fuerza
(De tu amor) De tu amor
Que entre tus besos
Llegue ya la primavera

Será de Dios
Que no te pueda olvidar más
Será de Dios
Que sea tuya hasta el final
Será que al fin
Tu corazón se despertó

[Chorus]

No se si pueda perdonar
No se si pueda regresar
Para perderte una vez más
Será que al fin me ames de verdad
dorin
Advertisement


Summary of answers provided
5o fi vointa lui Dumnezeu
Andrea Macarie
4o fi dat de la DumnezeuNINA (Irina) SMOLEANU
4...sa fie lasat(asa) de la Dumnezeu ...rodi


  

Answers


45 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
...sa fie lasat(asa) de la Dumnezeu ...


Explanation:
cu sensul: sa fie predestinat

rodi
Belgium
Local time: 09:18
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
Login to enter a peer comment (or grade)

44 days   confidence: Answerer confidence 5/5
o fi vointa lui Dumnezeu


Explanation:
nativa rumana

Andrea Macarie
Spain
Local time: 09:18
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in HungarianHungarian
Login to enter a peer comment (or grade)

54 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
o fi dat de la Dumnezeu


Explanation:
acelasi sens: sa fie predestinat

NINA (Irina) SMOLEANU
Romania
Local time: 10:18
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search