KudoZ home » Spanish to Romanian » Social Science, Sociology, Ethics, etc.

malos tratos

Romanian translation: maltratare

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:malos tratos
Romanian translation:maltratare
Entered by: C. Roman
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:04 Mar 10, 2007
Spanish to Romanian translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Spanish term or phrase: malos tratos
Am contextul următor:
"...si eres victima de un robo, una agresión, un delito racista o xenófobo, malos tratos, violencia doméstica, etc".

După cum vedeţi, nu pot traduce "malos tratos" nici ca "violenţă", nici ca "agresiune", pe lângă faptul că termenul se poate referi la "malos tratos" fizice sau psihice.

Aveţi vreo idee care să exprime termenul generic?

Gracias anticipadas.
C. Roman
Spain
Local time: 06:25
maltratare
Explanation:
painea noastra cea de toate zilele si toate telejurnalele (din pacate).

"In literatura de specialitate s-a vorbit chiar de cateva categorii de copii in situatii de maltratare si anume hipersensibilii (timizi, inhibati, ..." (www.romanialibera.com/articole/articol.php?step=articol&id=...

"cuno tin e despre maltratare, tipologia, efectele asupra ... aplicate de obicei în cazurile de maltratare (plasamentul copilului,. consiliere, etc. ..." (www.socio.uvt.ro/Master/brosura formare experti.pdf)

"Consilierea / terapia tuturor cazurilor sesizate centrului sau depistate de specialistii centrului; interventia precoce în cazurile de maltratare a ..." (www.ucos.ro/ro/centruconsiliere1.html)


Selected response from:

cameliaim
Spain
Local time: 06:25
Grading comment
Am folosit această variantă, deoarece publicul caruia îi este adresat duocumentul tradus - imigrantul român - cred că este mai familiarizat cu acest termen. În text nu apare termenul "maltrato", deci nu e loc de confuzii.

Mulţumesc Camelia.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1rele tratamente
Nicolae Zarna
3 +1maltratarecameliaim
4 -1abuzurixxxpanbanisha


Discussion entries: 1





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
abuzuri


Explanation:
sau tratament injust, abuziv


    Reference: http://tl.politiaromana.ro/index.php?option=com_content&task...
xxxpanbanisha
Local time: 07:25
Native speaker of: Native in RomanianRomanian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Nicolae Zarna: ce te faci dacă în context apare mai încolo abusos?
3 mins

disagree  Lavinia Pirlog: abuso?
34 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
rele tratamente


Explanation:
http://www.drepturilecopiilor.ro/downloads/Pliante_Phare_Acr...

--------------------------------------------------
Note added at 12 minute (2007-03-10 16:17:32 GMT)
--------------------------------------------------

Dintr-un document al Camerei Deputaţilor: http://www.cdep.ro/comisii/juridica/pdf/2004/rp224.pdf

Nicolae Zarna
Romania
Local time: 07:25
Works in field
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 24
Notes to answerer
Asker: Mulţumesc pentru sugestie


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lavinia Pirlog: ca sa nu se confunde cu 'abuso' si 'maltrato'
31 mins
  -> mulţumesc Tweety!
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
maltratare


Explanation:
painea noastra cea de toate zilele si toate telejurnalele (din pacate).

"In literatura de specialitate s-a vorbit chiar de cateva categorii de copii in situatii de maltratare si anume hipersensibilii (timizi, inhibati, ..." (www.romanialibera.com/articole/articol.php?step=articol&id=...

"cuno tin e despre maltratare, tipologia, efectele asupra ... aplicate de obicei în cazurile de maltratare (plasamentul copilului,. consiliere, etc. ..." (www.socio.uvt.ro/Master/brosura formare experti.pdf)

"Consilierea / terapia tuturor cazurilor sesizate centrului sau depistate de specialistii centrului; interventia precoce în cazurile de maltratare a ..." (www.ucos.ro/ro/centruconsiliere1.html)




cameliaim
Spain
Local time: 06:25
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Am folosit această variantă, deoarece publicul caruia îi este adresat duocumentul tradus - imigrantul român - cred că este mai familiarizat cu acest termen. În text nu apare termenul "maltrato", deci nu e loc de confuzii.

Mulţumesc Camelia.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Julia Bogdan Rollo
45 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search