GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:03 Nov 1, 2007 |
Spanish to Romanian translations [PRO] Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Cristiana Coblis Romania Local time: 21:11 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | servicii sociale primare |
|
servicii sociale primare Explanation: Sunt de acord că e mai bine aşa. În documentaţiile agenţiilor de asistenţă socială din ţară aşa apare. În privinţa majusculelor, nu se folosesc dacă nu este numele unei instituţii. Cred că şi în spaniolă sunt incorect folosite, dacă nu e un nume propriu. Pentru emfază ar trebui să folosească şi ei literele bold, nu majusculele... HTH |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.