KudoZ home » Spanish to Russian » Bus/Financial

gestión, empresa comercializadora,grueso

Russian translation: komercheskoje predprijatije; osnovnaja chast'

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
05:41 Feb 13, 2001
Spanish to Russian translations [Non-PRO]
Bus/Financial
Spanish term or phrase: gestión, empresa comercializadora,grueso
La frase suena así: La empresa comercializadora que hizo la gestión inicial de venta..
La otra: Ya que el grueso de las inversiones se hace en el extranjero..
FAVOR: eSCRIBIR CON LETRAS DEL ALFABETO INGLÉS PARA PODER LEERLO EN MI ORDENADOR.
Luisa
Russian translation:komercheskoje predprijatije; osnovnaja chast'
Explanation:
"Komercheskoje predprijatije, kotoroje v nachale zanimalos' prodazhoi... "
hacer gestion = zanimat'sia.
En cuanto a "empresa comercializadora", esto significa que es la empresa que comercializa o vende los pruductos, pues en ruso tambien puede ser "distributorskoje predprijatije" (empresa distribuidora).
"Osnovnaja chast' investicij byla sdelana za rubezhom..."
Selected response from:

Birute
Local time: 14:41
Grading comment
Muchisimas Gracias. Luisa. No te imaginas cuanto me ha ayudado
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nakomercheskoje predprijatije; osnovnaja chast'
Birute


  

Answers


1 day 19 hrs
komercheskoje predprijatije; osnovnaja chast'


Explanation:
"Komercheskoje predprijatije, kotoroje v nachale zanimalos' prodazhoi... "
hacer gestion = zanimat'sia.
En cuanto a "empresa comercializadora", esto significa que es la empresa que comercializa o vende los pruductos, pues en ruso tambien puede ser "distributorskoje predprijatije" (empresa distribuidora).
"Osnovnaja chast' investicij byla sdelana za rubezhom..."


    Diccionario espanol-ruso, Moscu, 1988
    Mi experiencia
Birute
Local time: 14:41
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in pair: 37
Grading comment
Muchisimas Gracias. Luisa. No te imaginas cuanto me ha ayudado
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search