durante el periodo de la vida util y explotacion de equipos

Russian translation: в течение срока полезного использования и эксплуатации оборудования

00:24 Aug 10, 2004
Spanish to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
Spanish term or phrase: durante el periodo de la vida util y explotacion de equipos
doc comercial
Luisa Veyán Santana
Peru
Local time: 17:37
Russian translation:в течение срока полезного использования и эксплуатации оборудования
Explanation:
износ в качестве основания для расчета срока полезного использования или изменения его в период эксплуатации, что не отвечает требованиям научно- ...
conf.susu.ru/doc/bux/nikitina.shtml

Или же: в течение полезного периода эксплуатации (что звучит несколько грамотнее, но все зависит от контекста)

потребителю, в качестве величины З пп следует использовать цену ПП с учетом затрат на его сопровождение в течение полезного периода эксплуатации.
is.utmn.ru/program.htm
Selected response from:

Ekaterina Khovanovitch
Russian Federation
Local time: 01:37
Grading comment
GRACIAS,LUISA
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1в течение срока полезного использования и эксплуатации оборудования
Ekaterina Khovanovitch


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
в течение срока полезного использования и эксплуатации оборудования


Explanation:
износ в качестве основания для расчета срока полезного использования или изменения его в период эксплуатации, что не отвечает требованиям научно- ...
conf.susu.ru/doc/bux/nikitina.shtml

Или же: в течение полезного периода эксплуатации (что звучит несколько грамотнее, но все зависит от контекста)

потребителю, в качестве величины З пп следует использовать цену ПП с учетом затрат на его сопровождение в течение полезного периода эксплуатации.
is.utmn.ru/program.htm


Ekaterina Khovanovitch
Russian Federation
Local time: 01:37
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 78
Grading comment
GRACIAS,LUISA

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Olga Korobenko
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search