nacionalidad>kazaka

Russian translation: национальность - казах

20:06 Apr 15, 2005
Spanish to Russian translations [PRO]
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Spanish term or phrase: nacionalidad>kazaka
doc.legal
Luisa Veyán Santana
Peru
Local time: 04:02
Russian translation:национальность - казах
Explanation:
Факультет: Физико-Математический. Национальность: Казах. 3. Никитин Олег (Оли).
Факультет: Экономический. Национальность: Сочинец. ...
pgpu.penza.com.ru/view.php?unit=004&article=000000 - 27k
Selected response from:

Maciej Andrzejczak
Poland
Local time: 11:02
Grading comment
Para el caso, esta es
la traduccion que encuentro mбs conveniente.Gracias.Luisa.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4гражданство Казахстана (или казахское)
Galina Mitrohovitch
4 +1гражданство: казахское
Iur
4 -1национальность - казах
Maciej Andrzejczak


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
национальность - казах


Explanation:
Факультет: Физико-Математический. Национальность: Казах. 3. Никитин Олег (Оли).
Факультет: Экономический. Национальность: Сочинец. ...
pgpu.penza.com.ru/view.php?unit=004&article=000000 - 27k

Maciej Andrzejczak
Poland
Local time: 11:02
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Para el caso, esta es
la traduccion que encuentro mбs conveniente.Gracias.Luisa.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Olga Korobenko: Ser nacional de un país en español es ser ciudadano de este país. "Natsionalnost" se diría como origen étnico, en textos más generales, como cultura, etnia, etc.
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
гражданство Казахстана (или казахское)


Explanation:
Se trata de un ciudadano(a) de Kazaquistan.

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2005-04-15 20:25:07 GMT)
--------------------------------------------------

Si es un pasaporte, se trata, sin duda, de la ciudadania del(a) titular y no de su nacionalidad (etnia), o sea, depende del contexto.

Galina Mitrohovitch
Local time: 10:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in BelarusianBelarusian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maximova: Sin el contexto es dif¨ªcil saber si se trata de la ciudadan¨ªa o de la nacionalidad. Ambas son correctas: "§Ô§â§Ñ§Ø§Õ§Ñ§ß§ã§ä§Ó§à §¬§Ñ§Ù§Ñ§ç§ä§Ñ§ß§Ñ" §Ú§Ý§Ú "§ß§Ñ§è§Ú§à§ß§Ñ§Ý§î§ß§à§ã§ä§î . §Ü§Ñ§Ù§Ñ§ç"
6 hrs

agree  Ekaterina Khovanovitch
10 hrs

agree  Olga Korobenko
13 hrs

agree  Feigola
2 days 20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
гражданство: казахское


Explanation:
Nacionalidad en español no es национальность sino гражданство
Por cierto, este es uno de los errores típicos por los que rechazan los documentos en el consulado.

Iur
Spain
Local time: 11:02
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Areknaz
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search