17:14 Nov 19, 2008 |
Spanish to Russian translations [PRO] Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / доверенность | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Olga Dyakova Ukraine Local time: 09:39 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | реестр нотариальных действий |
| ||
4 +1 | журнал регистрации официальных документов |
| ||
4 | регистр публично-правовых документов |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
ProZ |
|
журнал регистрации официальных документов Explanation: журнал регистрации = реестр |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
реестр нотариальных действий Explanation: "Escritura. Documento público firmado y autorizado por un notario que da fe de su contenido..." http://www.euroresidentes.com/vivienda/hipotecas/diccionario... "Нотариальный реестр или реестр нотариальных действий - это официальный документ, в котором регистрируются все совершенные нотариусом нотариальные действия." http://maksimova.su/terms-notary.htm http://www.lawbase.ru/content/view/8253/42/ http://www.lawbase.ru/content/view/8253/42/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
регистр публично-правовых документов Explanation: Регистр и реестр - это не одно и то же. Регистр - от лат. registrum - список, перечень А. Список, указатель, книга записей, учетный документ, имеющий правовое значение. Б. Орган, осуществляющий функции надзора. А вот реестр имеет, скорей всего, второе, более обобщенное значение термина "регистр", то есть указывает на какой-либо орган или организацию. В данном случае Registro - это регистр. Нотариальные действия и нотариальные документы - также не совсем одно и то же, а здесь идет речь именно о документах, заверенных нотариусом. http://ru.wikipedia.org/wiki/Нотариальные_действия "Официальные документы" не отображают смысл нотариального заверения, т.к. могут быть официальными, но не заверенными нотариусом. Ввиду вышесказанного предлагаю перевод "регистр публично-правовых документов" -------------------------------------------------- Note added at 15 час (2008-11-20 08:25:45 GMT) -------------------------------------------------- http://ru.wikipedia.org/wiki/Нотариальные_действия Reference: http://www.businessvoc.ru/bv/TermWin.asp?theme=&word_id=1708... Reference: http://www.businessvoc.ru/indexWords.asp?search=%F0%E5%E5%F1... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
11 mins |
Reference: ProZ Reference information: Может, вот это чем-то поможет: http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/law_patents/355... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.