KudoZ home » Spanish to Russian » Cooking / Culinary

REDUCCIÓN DE VINAGRE DE MODENA

Russian translation: выпаренный (редуцированный) моденский уксус

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:REDUCCIÓN DE VINAGRE DE MODENA
Russian translation:выпаренный (редуцированный) моденский уксус
Entered by: dinara kalimulina
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:28 Jul 9, 2008
Spanish to Russian translations [PRO]
Cooking / Culinary / ALTA COCINA
Spanish term or phrase: REDUCCIÓN DE VINAGRE DE MODENA
Este es el contexto: MAGRET DE PATO CON SALSA DE FRAMBUESAS, REDUCCIÓN DE VINAGRE DE MÓDENA
dinara kalimulina
Spain
Local time: 18:31
выпаренный (редуцированный) моденский уксус
Explanation:
уксус выпаривается нагреванием примерно на 1/3 объема. Этот сироп используется во многих блюдах.

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2008-07-09 14:59:14 GMT)
--------------------------------------------------

Извините. Лучше просто выпаренный. Редуцированный почти не встречается.
Selected response from:

Olga Shabarina
Local time: 12:31
Grading comment
Большое спасибо за помощь.
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4подлива из бальзамического уксуса
Olga Korobenko
3выпаренный (редуцированный) моденский уксусOlga Shabarina


  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
выпаренный (редуцированный) моденский уксус


Explanation:
уксус выпаривается нагреванием примерно на 1/3 объема. Этот сироп используется во многих блюдах.

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2008-07-09 14:59:14 GMT)
--------------------------------------------------

Извините. Лучше просто выпаренный. Редуцированный почти не встречается.


    Reference: http:/http://ltalk.ru/lady/72-814-bal-zamicheskii-uksus-read...
Olga Shabarina
Local time: 12:31
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 3
Grading comment
Большое спасибо за помощь.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
подлива из бальзамического уксуса


Explanation:
Думаю, в рецепте будет более привлекательно звучать такая формулировка. Уксус из Модены = бальзамический уксус.

Olga Korobenko
Spain
Local time: 18:31
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search