KudoZ home » Spanish to Russian » Economics

Pago al contado disponible

Russian translation: ....

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
05:56 Oct 29, 2004
Spanish to Russian translations [PRO]
Social Sciences - Economics
Spanish term or phrase: Pago al contado disponible
Mire, en negocios peque§ãos domina la venta en firme o el pago el contado, o sea, que la gente compre algo, paga y ya est§Ò. A lo sumo el pago se efect§ìa dentro del mes )pago al contado disponible).
....
Pago al contado disponible: Pago que fija su plazo dentro del mes en que se realiza la operaci¨®n de compreventa.
Ekaterina Khovanovitch
Russian Federation
Local time: 18:01
Russian translation:....
Explanation:
Оплата, когда появятся наличные/при появлении ликвидности(ликвидных фондов)


--------------------------------------------------
Note added at 2004-10-29 07:01:16 (GMT)
--------------------------------------------------

Оплата наличными при появлении оборотных средств:
форма оплаты, которая фиксирует истечение срока платежа в течение месяца с момента реализации операции купли-продажи.
Selected response from:

Ekaterina I.
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2....
Ekaterina I.


Discussion entries: 6





  

Answers


52 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
....


Explanation:
Оплата, когда появятся наличные/при появлении ликвидности(ликвидных фондов)


--------------------------------------------------
Note added at 2004-10-29 07:01:16 (GMT)
--------------------------------------------------

Оплата наличными при появлении оборотных средств:
форма оплаты, которая фиксирует истечение срока платежа в течение месяца с момента реализации операции купли-продажи.

Ekaterina I.
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 7
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sergei Tumanov: ïðîñòî: îïëàòà íàëè÷íûìè, êîòîðûå ëåãêî ëèêâèäíû (ñàìè ïî ñåáå)/à ïîòîì: ñ îòñðî÷êîé ïëàòåæà. ñäåëêà ñîñòîÿëàñü íî îïëàòà ÷åðåç 30 äíåé/ âîçìîæíî - îòëîæåííûé ïëàòåæ
1 hr

agree  Сергей Лузан: con Sergei Tumanov
39 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search