KudoZ home » Spanish to Russian » Law (general)

dada la certeza de identidad de personas

Russian translation: Поскольку личность подписавших настоящий документ лиц была (мною) достоверно установлена,

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:30 Dec 28, 2010
Spanish to Russian translations [PRO]
Law (general)
Spanish term or phrase: dada la certeza de identidad de personas
Certifico que dada la certeza de identidad de personas que firmaron el present documento, sus firmas son autenticas. Помогите пожалуйста, перевести, не могу собрать воедино перевод. Заранее спасибо.
esperansa_2008
Russian translation:Поскольку личность подписавших настоящий документ лиц была (мною) достоверно установлена,
Explanation:
... удостоверяю (свидетельствую) подлинность их подписей.

Вариант того, как собрать воедино, поскольку смысл Вы и сами, наверное, знаете.
Selected response from:

Ekaterina Guerbek
Spain
Local time: 03:42
Grading comment
Спасибо
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Поскольку личность подписавших настоящий документ лиц была (мною) достоверно установлена,
Ekaterina Guerbek
4установлена личность людей
erika rubinstein
3см.
Olga Dyakova
Summary of reference entries provided
свидетельствование подлинности подписи
Olga Subbotina

  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
установлена личность людей


Explanation:
...

erika rubinstein
Local time: 03:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
см.


Explanation:
Удостоверяю личность подписантов и их подпись.
Я бы не стала искать совсем близкий к оригиналу перевод.

Olga Dyakova
Ukraine
Local time: 04:42
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 244
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Поскольку личность подписавших настоящий документ лиц была (мною) достоверно установлена,


Explanation:
... удостоверяю (свидетельствую) подлинность их подписей.

Вариант того, как собрать воедино, поскольку смысл Вы и сами, наверное, знаете.

Ekaterina Guerbek
Spain
Local time: 03:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 441
Grading comment
Спасибо

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alboa
15 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


6 hrs
Reference: свидетельствование подлинности подписи

Reference information:
Удостоверительная надпись о засвидетельствовании подлинности подписи производится по форме:
"Я, (фамилия, имя, отчество), нотариус (наименование государственной нотариальной конторы или нотариального округа), свидетельствую подлинность подписи гр. (фамилия, имя, отчество подписавшего документ), которая сделана в моем присутствии. Личность подписавшего документ установлена".
http://www.pravo.vuzlib.net/book_z1730_page_59.html

Попробуйте адаптировать для вашего случая.

Olga Subbotina
Russian Federation
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search