KudoZ home » Spanish to Russian » Law (general)

interprete de confianza al ingles de la compradora

Russian translation: доверенного лица покупателя

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:interprete de confianza al ingles de la compradora
Russian translation:доверенного лица покупателя
Entered by: Tatiana Mankevich
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:08 Dec 17, 2016
Spanish to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Spanish term or phrase: interprete de confianza al ingles de la compradora
DON JOSE , en nombre propio como interprete de confianza al ingles de la compradora.
Tatiana Mankevich
Belarus
Local time: 20:44
доверенного лица покупателя
Explanation:
осуществляющего перевод на английский язык
Selected response from:

Vasili Krez
Belarus
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4доверенного лица покупателя
Vasili Krez
4доверенный переводчик на английский язык для покупательницы
Olga Dyakova


Discussion entries: 3





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
доверенный переводчик на английский язык для покупательницы


Explanation:
Покупательница его пригласила, она ему доверяет)

Olga Dyakova
Ukraine
Local time: 20:44
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 244
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
доверенного лица покупателя


Explanation:
осуществляющего перевод на английский язык

Vasili Krez
Belarus
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 163

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Olga Dyakova: Если этот г-н Хосе приглашен исключительно для того, чтобы переводить для покупателя, то он еще не доверенное лицо. У доверенного лица шире полномочия.
1 day 6 mins
  -> Получается, тут доверяет, а тут не доверяет? Может это человек с генеральной доверенность. который параллельно и переводит?
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search