KudoZ home » Spanish to Russian » Law (general)

La Junta General de socios se reunira con caracter ordinario dentro de los seis

Russian translation: Общее собрание акционеров созывается…

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:02 Oct 22, 2004
Spanish to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Law (general) / estatutos de la sociedad limitada
Spanish term or phrase: La Junta General de socios se reunira con caracter ordinario dentro de los seis
Tengo que traducir esta frase al ruso, por favor:
"La Junta General de socios se reunira con caracter ordinario dentro de los seis primeros meses de cada ejercicio social".
Nataliya Kostenko
Russian translation:Общее собрание акционеров созывается…
Explanation:
в обычном порядке в первые шесть месяцев каждого финансового года
Selected response from:

Vadim Khazin
Local time: 17:35
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Общее собрание акционеров созывается…
Vadim Khazin


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Общее собрание акционеров созывается…


Explanation:
в обычном порядке в первые шесть месяцев каждого финансового года

Vadim Khazin
Local time: 17:35
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search