KudoZ home » Spanish to Russian » Law/Patents

fe de vida y estado

Russian translation: справка о гражданском состоянии

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:fe de vida y estado
Russian translation:справка о гражданском состоянии
Entered by: Olga Korobenko
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:27 Nov 11, 2003
Spanish to Russian translations [PRO]
Law/Patents
Spanish term or phrase: fe de vida y estado
Es el documento que certifica "con valor de simple presunci¨®n" que una persona "vive en el d¨ªa de la fecha y su estado es el de..." §Á§ã§ß§à, §é§ä§à §Ó§ä§à§â§Ñ§ñ §é§Ñ§ã§ä§î §ß§Ñ§Ù§Ó§Ñ§ß§Ú§ñ - §ï§ä§à §ã§á§â§Ñ§Ó§Ü§Ñ §à §ã§Ö§Þ§Ö§Û§ß§à§Þ §á§à§Ý§à§Ø§Ö§ß§Ú§Ú, §Ñ §á§Ö§â§Ó§Ñ§ñ? §³§á§â§Ñ§Ó§Ü§Ñ §à§Ò §å§Õ§à§ã§ä§à§Ó§Ö§â§Ö§ß§ß§à§Û §Ý§Ú§é§ß§à§ã§ä§Ú?
Olga Korobenko
Spain
Local time: 13:33
Справка о гражданском состоянии
Explanation:
Если дословно, то:
Справка о (существовании и) семейном положении
Справка, которая удостоверет, что человек жив, а также каково его семейное положение.
Но по-русски свидетельства о смерти, о рождении, о браке, о разводе и т.д.. - все это называется называется одним словом - "акты гражданского состояния".

Пример:
Справка о гражданском состоянии, переведенная на итальянский язык переводчиками, аккредитованными при посольстве, и легализированная;
http://www.smoktravel.com/visas/doc_italy.html

Франция сегодня : Модернизация государства
Среди недавних решений -отмена с 1 декабря 2000 года "справки о гражданском состоянии", которая требовалась во многих простых случаях (при ходатайстве ...
http://www.ambafrance.ru/rus/looks/france_today/modernis.asp

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 35 mins (2003-11-12 02:03:24 GMT)
--------------------------------------------------

CERTIFICADO DE FE DE VIDA Y ESTADO
DESCRIPCIУN
.
Es el documento que acredita que el interesado estб vivo, asн como su estado civil
.
DOCUMENTACIУN NECESARIA
.
Para fe de vida:
1) DNI del interesado/a
2) Si lo solicita otra persona, ademбs del DNI de ambas, deberб adjuntarse un volante mйdico (o certificado) en el que conste la imposibilidad fнsica, enfermedad, invalidez, etc… que le impida personarse en el Registro Civil y que estб viva.
.
Para estado:
1) DNI del interesado/a
2) Documentaciуn acreditativa del estado civil (como libro de familia donde conste el estado civil, o en caso de viudedad, certificado de defunciуn del marido, etc., o en caso de imposibilidad de estos documentos, dos testigos mayores de edad, con su correspondiente DNI)
.
DУNDE PRESENTARLA
.
Registro Civil
C/ Del Justicia, 2
46004 Valencia
http://www.ayto-valencia.es/ayuntamiento2/ndinfociud7.nsf/0/...


Selected response from:

xxxVera Fluhr
Local time: 13:33
Grading comment
Спасибо, Вера. Лучше не придумаешь.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2Справка о гражданском состоянииxxxVera Fluhr


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Справка о гражданском состоянии


Explanation:
Если дословно, то:
Справка о (существовании и) семейном положении
Справка, которая удостоверет, что человек жив, а также каково его семейное положение.
Но по-русски свидетельства о смерти, о рождении, о браке, о разводе и т.д.. - все это называется называется одним словом - "акты гражданского состояния".

Пример:
Справка о гражданском состоянии, переведенная на итальянский язык переводчиками, аккредитованными при посольстве, и легализированная;
http://www.smoktravel.com/visas/doc_italy.html

Франция сегодня : Модернизация государства
Среди недавних решений -отмена с 1 декабря 2000 года "справки о гражданском состоянии", которая требовалась во многих простых случаях (при ходатайстве ...
http://www.ambafrance.ru/rus/looks/france_today/modernis.asp

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 35 mins (2003-11-12 02:03:24 GMT)
--------------------------------------------------

CERTIFICADO DE FE DE VIDA Y ESTADO
DESCRIPCIУN
.
Es el documento que acredita que el interesado estб vivo, asн como su estado civil
.
DOCUMENTACIУN NECESARIA
.
Para fe de vida:
1) DNI del interesado/a
2) Si lo solicita otra persona, ademбs del DNI de ambas, deberб adjuntarse un volante mйdico (o certificado) en el que conste la imposibilidad fнsica, enfermedad, invalidez, etc… que le impida personarse en el Registro Civil y que estб viva.
.
Para estado:
1) DNI del interesado/a
2) Documentaciуn acreditativa del estado civil (como libro de familia donde conste el estado civil, o en caso de viudedad, certificado de defunciуn del marido, etc., o en caso de imposibilidad de estos documentos, dos testigos mayores de edad, con su correspondiente DNI)
.
DУNDE PRESENTARLA
.
Registro Civil
C/ Del Justicia, 2
46004 Valencia
http://www.ayto-valencia.es/ayuntamiento2/ndinfociud7.nsf/0/...





    Reference: http://www.ayto-valencia.es/ayuntamiento2/ndinfociud7.nsf/0/...
    Reference: http://www.smoktravel.com/visas/doc_italy.html
xxxVera Fluhr
Local time: 13:33
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 329
Grading comment
Спасибо, Вера. Лучше не придумаешь.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  _Alena
8 hrs
  -> cïàñèáî

agree  Ekaterina Khovanovitch
9 hrs
  -> ñïàñèáî
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search