clausulas adicionales

Russian translation: дополнительные пункты

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:clausulas adicionales
Russian translation:дополнительные пункты
Entered by: Fernando Muela Sopeña

01:33 Sep 20, 2001
Spanish to Russian translations [PRO]
Law/Patents
Spanish term or phrase: clausulas adicionales
En un contrato de trabajo.
Fernando Muela Sopeña
Spain
Local time: 12:26
дополнительные пункты
Explanation:
опыт перевода договоров
Selected response from:

Jack Doughty
United Kingdom
Local time: 11:26
Grading comment
Creo que §е§г§Э§а§У§Ъ§с "uslovija" tambiЁ¦n puede ser vЁўlido. Al menos, lo he encontrado en algunos diccionarios con el significado de "clЁўusulas".
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1дополнительные пункты
Jack Doughty
5Comentarios adicionales
_Alena
4 -1Dopolnitel'nye uslovija
Nicola (Mr.) Nobili


  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
дополнительные пункты


Explanation:
опыт перевода договоров


    Callaham's Russian-English Dic. of Sci. & Tech.
Jack Doughty
United Kingdom
Local time: 11:26
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 3
Grading comment
Creo que §е§г§Э§а§У§Ъ§с "uslovija" tambiЁ¦n puede ser vЁўlido. Al menos, lo he encontrado en algunos diccionarios con el significado de "clЁўusulas".

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  _Alena: Entra http://vision.krg.kz/article.htm?36, mira p.5: ...âêëþ÷èòü â äîãîâîð äîïîëíèòåëüíûå ïóíêòû...
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
Dopolnitel'nye uslovija


Explanation:
Just another version, the one above is correct. Sorry I can't type in Cyrillic.

Nicola (Mr.) Nobili
Italy
Local time: 12:26
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  _Alena: No!!! "Dopolnitel'nye uslovija" son "condiciones (acuerdos) adicionales"
34 mins
  -> Forgive an ignorant, what is the difference (without a context) between a clausula and a condición?(I'm not objecting!)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 36 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Comentarios adicionales


Explanation:
¡Apreciado Fernando!
El ruso es mi idioma nativo. "Clausulas del contrato" pueden ser "Usloviya kontrakta (dogovora)". Por supuesto existe el término "dopolnitel'nye usloviya", pero tiene un poco otro significado, es más estricto que "dopolnitel'nye punkty".
Un ejemplo del uso de "dop.usloviya":
Примечание. В установленных случаях, когда договор по соглашению
сторон заключается на основе лимитной цены (являющейся предельной на
работу в целом) и цены на первый этап работы, порядок и сроки
согласования цен на последующие этапы и работу в целом определяются
сторонами в дополнительных условиях договора. (¡порядок и сроки
согласования цен на последующие этапы и работу!)http://www.globalaudit.ru/docs/dogovor/d65.htm
Un ejemplo del uso de "dop. punkty": Дополнительный пункт договора звучит так: "Все споры, которые могут возникнуть из вышеуказанного договора или по поводу этого договора, будут
рассматриваться... (http://alyona.nns.ru/archive/banks/1996/09/12/26.html)
No es "usloviye", sino no más que un "dopolnitel'niy punkt". El primer ejemplo también puede ser "punkt". Además, si se trata de un Contrato de trabajo, "dopolnitel'nye usloviya" pueden ser sinónomo de "usloviya raboty (truda)".
Espero haber podido aclararte esta pregunta.


_Alena
Ukraine
Local time: 13:26
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 368
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search