GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
00:11 Mar 3, 2004 |
Spanish to Russian translations [PRO] Marketing - Marketing / Market Research | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Сергей Лузан Russian Federation Local time: 15:46 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Строительство трубопроводов. |
|
Строительство трубопроводов. Explanation: "линейную часть, перекачивающие сооружения/ (насосные станцииб м.б.?), прибрежные и портовые сооружения". Как понял. Удачи, Galina Kovalenko! Попробуйте ещё поискать термины на "Транснефть". Collins Spanish Dictionary, ISBN 0-00-470295-6 -------------------------------------------------- Note added at 2004-03-03 08:21:30 (GMT) -------------------------------------------------- Строительство нефтепроводов. \"линейную часть, мощности по перекачке (нефтепродуктов), прибрежные и портовые сооружения\". -------------------------------------------------- Note added at 2004-03-03 19:36:16 (GMT) Post-grading -------------------------------------------------- ЎMuchas gracias por el grading, Galina Kovalenko! ЎBuena suerte y grtatas horas de traducciуn! Reference: http://www.google.com |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|