centro de Salud Mental

Russian translation: Центр Психиатрического Здоровья

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:centro de Salud Mental
Russian translation:Центр Психиатрического Здоровья
Entered by: Fernando Muela Sopeña

08:47 Jan 29, 2002
Spanish to Russian translations [Non-PRO]
Medical
Spanish term or phrase: centro de Salud Mental
¿Existe algún equivalente o tengo que recurrir a "психиатрическая больница"?
Fernando Muela Sopeña
Spain
Local time: 16:13
Центр Психиатрического Здоровья
Explanation:
Уважаемый Фернандо,

Мне кажется, что "больница" в данном случае не совсем подходит. Я думаю, что в больницу клиентов помещают на постоянное и/или длительное лечение (как минимум).

Центр Психиатрии или Психиартического Здоровья, напротив, не является клиникой (больницей) - это учреждение, куда люди приходят на прием к психиатру, за консультациями и т.д.
Но они НЕ госпитализируются, а просто посещают врача или специалиста.
Хотя это может продолжаться месяцами...

Надеюсь, что поможет.

С уважением,

Olga Simon.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-29 09:08:43 (GMT)
--------------------------------------------------

Кроме Centro de Salud Mental у меня ничего больше не читается, одни иероглифы выходят. Проверьте, пожалуйста, свою кодировку.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-29 09:39:44 (GMT)
--------------------------------------------------

Олег правильно добавил (см. внизу), что Центры занимаются,в основном, консультациями и исследованиями.
Абсолютно верно.
Selected response from:

Olga Simon
Hungary
Local time: 16:13
Grading comment
Прекрасное объяснение! Спасибо большое, Ольга!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Центр Психиатрического Здоровья
Olga Simon
5Центр помощи больным с душевными расстройствами
Olga1204


Discussion entries: 1





  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Центр Психиатрического Здоровья


Explanation:
Уважаемый Фернандо,

Мне кажется, что "больница" в данном случае не совсем подходит. Я думаю, что в больницу клиентов помещают на постоянное и/или длительное лечение (как минимум).

Центр Психиатрии или Психиартического Здоровья, напротив, не является клиникой (больницей) - это учреждение, куда люди приходят на прием к психиатру, за консультациями и т.д.
Но они НЕ госпитализируются, а просто посещают врача или специалиста.
Хотя это может продолжаться месяцами...

Надеюсь, что поможет.

С уважением,

Olga Simon.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-29 09:08:43 (GMT)
--------------------------------------------------

Кроме Centro de Salud Mental у меня ничего больше не читается, одни иероглифы выходят. Проверьте, пожалуйста, свою кодировку.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-29 09:39:44 (GMT)
--------------------------------------------------

Олег правильно добавил (см. внизу), что Центры занимаются,в основном, консультациями и исследованиями.
Абсолютно верно.

Olga Simon
Hungary
Local time: 16:13
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 20
Grading comment
Прекрасное объяснение! Спасибо большое, Ольга!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oleg Rudavin: Öåíòð - êîíñóëüòàòèâíî-èññëåäîâàòåëüñêàÿ äåÿòåëüíîñòü, áîëüíèöà - ëå÷åáíàÿ, õîòÿ èõ ôóíêöèè ÷àñòî ìîãóò ïåðåñåêàòüñÿ è îáúåäèíÿòüñÿ. Öåíòðû ñîçäàþòñÿ ïðè áîëüíèöàõ è íàîáîðîò.
20 mins
  -> Ïðàâèëüíî âñå ãîâîðèòå. Ñîãëàñíà.
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Центр помощи больным с душевными расстройствами


Explanation:
Центр помощи больным с душевными расстройствами

Личный опыт, правда, на американских реалиях - Medical Center в Америке - это и больница, и станция скорой помощи, и клиническая лаборатория, и исследовательский центр, все вместе. Поликлиник как таковых нет - отдельные врачи ведут прием в своих личных офисах по отдельным специальностям. В подобном Центре имеется несколько разных отделений (если только не говорится, что это специализированный кардиологический и т.п. центр). Так что не больница, и не клиника, а именно Центр.

Olga1204
United States
Local time: 10:13
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 32
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search