GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:01 Apr 2, 2003 |
Spanish to Russian translations [PRO] Medical | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Galina Labinko Rodriguez Local time: 10:04 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | variante |
| ||
4 | При оценке эффективности применялся критерий "намеренности трактовки/ обращения" |
| ||
4 | см. ниже |
|
При оценке эффективности применялся критерий "намеренности трактовки/ обращения" Explanation: Надеюсь, поможет. Удачи, Eli! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
см. ниже Explanation: намерения/возможности лечения |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
variante Explanation: При оценке эффективности препарата применялся критерий "терапевтического действия/ответа/эффекта" Ref: Критериями наличия терапевтического эффекта препарата и соответственно отнесения пациентов к группе "респондентов" считалась редукция на 50% и ... ЛС с максимальной эффективностью (наличие у врача опыта использования этих препаратов для достижения максимального терапевтического эффекта) ... http://apteka.ua/apteka/contribution/s_349_28_150702_001.asp ... по своей суммарной эффективности (60% пациентов с хорошим терапевтическим ответом) Ново-Пассит может быть сопоставим с действием транквилизаторов. http://target-21.h1.ru/psy/00_01p/24.shtml - |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.