https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-russian/medical/403447-ayuda-con-la-frase-por-favor%3A.html

Ayuda con la frase, por favor:

Russian translation: При оценке эффективности применялся критерий "терапевтического действия/ответа/эффекта"

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:En la estimacion de la eficacia se aplico el criterio de "intencion de tratar"
Russian translation:При оценке эффективности применялся критерий "терапевтического действия/ответа/эффекта"
Entered by: Galina Labinko Rodriguez

18:01 Apr 2, 2003
Spanish to Russian translations [PRO]
Medical
Spanish term or phrase: Ayuda con la frase, por favor:
En la estimacion de la eficacia se aplico el criterio de "intencion de tratar".

gracias!
Eli
variante
Explanation:
При оценке эффективности препарата применялся критерий "терапевтического действия/ответа/эффекта"

Ref:
Критериями наличия терапевтического эффекта препарата и соответственно отнесения пациентов к группе "респондентов" считалась редукция на 50% и ...

ЛС с максимальной эффективностью (наличие у врача опыта использования этих препаратов для достижения максимального терапевтического эффекта) ...
http://apteka.ua/apteka/contribution/s_349_28_150702_001.asp
... по своей суммарной эффективности (60% пациентов с хорошим терапевтическим ответом) Ново-Пассит может быть сопоставим с действием транквилизаторов.
http://target-21.h1.ru/psy/00_01p/24.shtml -
Selected response from:

Galina Labinko Rodriguez
Local time: 10:04
Grading comment
Muchas gracias a todos. De nuevo la variante de Galina me gusta mas
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1variante
Galina Labinko Rodriguez
4При оценке эффективности применялся критерий "намеренности трактовки/ обращения"
Сергей Лузан
4см. ниже
Olga Antonova


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
При оценке эффективности применялся критерий "намеренности трактовки/ обращения"


Explanation:
Надеюсь, поможет. Удачи, Eli!

Сергей Лузан
Russian Federation
Local time: 12:04
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 499
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
см. ниже


Explanation:
намерения/возможности лечения

Olga Antonova
Italy
Local time: 11:04
Native speaker of: Russian
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
variante


Explanation:
При оценке эффективности препарата применялся критерий "терапевтического действия/ответа/эффекта"

Ref:
Критериями наличия терапевтического эффекта препарата и соответственно отнесения пациентов к группе "респондентов" считалась редукция на 50% и ...

ЛС с максимальной эффективностью (наличие у врача опыта использования этих препаратов для достижения максимального терапевтического эффекта) ...
http://apteka.ua/apteka/contribution/s_349_28_150702_001.asp
... по своей суммарной эффективности (60% пациентов с хорошим терапевтическим ответом) Ново-Пассит может быть сопоставим с действием транквилизаторов.
http://target-21.h1.ru/psy/00_01p/24.shtml -

Galina Labinko Rodriguez
Local time: 10:04
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 625
Grading comment
Muchas gracias a todos. De nuevo la variante de Galina me gusta mas

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Сергей Лузан: òåðàïåâòè÷åñêîãî ÂÎÇäåéñòâèÿ/ ýôôåêòà"
1 day 5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: