KudoZ home » Spanish to Russian » Other

al contrario de lo que ocurría antes

Russian translation: В отличие

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:al contrario de lo que ocurría antes
Russian translation:В отличие
Entered by: Galina Kovalenko
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:25 Mar 1, 2002
Spanish to Russian translations [Non-PRO]
/ post-adoptive report
Spanish term or phrase: al contrario de lo que ocurría antes
Ésta es la frase:
"Al contrario de lo que ocurría antes, se divierte con actividades más acordes con su edad."
Fernando Muela
Spain
Local time: 22:45
В отличие
Explanation:
В отличие от того, что было раньше, его нынешние забавы более соответствуют его возрасту.
Selected response from:

Galina Kovalenko
Local time: 23:45
Grading comment
La respuesta de Galina se ajusta mбs al original, aunque aprecio mucho las aportaciones de la otra respuesta.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2В отличиеGalina Kovalenko
5По сравнению с тем, что было раньше...DTec


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
В отличие


Explanation:
В отличие от того, что было раньше, его нынешние забавы более соответствуют его возрасту.

Galina Kovalenko
Local time: 23:45
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 263
Grading comment
La respuesta de Galina se ajusta mбs al original, aunque aprecio mucho las aportaciones de la otra respuesta.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oleg Rudavin
5 hrs

agree  _Alena
2 days8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
По сравнению с тем, что было раньше...


Explanation:
По сравнению с тем, что было раньше, сейчас он увлечен занятиями, (куда) более соответсвующими его возрасту.

По сравнению с тем, что было раньше, сейчас его интересы гораздо более соответсвуют его возрасту.

По сравнению с тем, что было раньше, сейчас она увлечена занятиями, (куда) более соответсвующими ee возрасту.

'Куда'='гораздо'

По сравнению с тем, что было раньше, сейчас она находит интерес в занятиях, (куда) более соответсвующих ee возрасту.
:-)

DTec
Local time: 21:45
PRO pts in pair: 26
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search