KudoZ home » Spanish to Russian » Other

disponibilidad

Russian translation: Готовность

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:disponibilidad
Russian translation:Готовность
Entered by: Galina Kovalenko
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:38 Mar 8, 2002
Spanish to Russian translations [PRO]
/ post-adoptive report
Spanish term or phrase: disponibilidad
Digamos que enlaza con mi anterior cuestión: "A ello (a que la situación se normalice) ha contribuido la disponibilidad de la familia a todos los niveles."
La familia ha estado dispuesta en todo momento a adaptarse a la nueva situación. Más o menos es éste el sentido.
Gracias por adelantado.
Fernando Muela
Spain
Local time: 11:39
Готовность
Explanation:
Готовность.
Этому (нормализации) способствовалала готовность самой семьи к кардинольному изменению ситуации.
Может быть и как "желание".
Этому способствовало и желание самой семьи кардинально изменить ситуацию.
Selected response from:

Galina Kovalenko
Local time: 12:39
Grading comment
Muy buena, Galina. Muchas gracias.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2ГотовностьGalina Kovalenko
5добрая воля
Mark Bernardini
4 +1Наличие семьи
Olga Simon
4Гибкостьolgutsa
4Не для оценки :-)DTec
4Этому способствовало то...DTec


  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Наличие семьи


Explanation:
Понравится или нет?

Olga Simon
Hungary
Local time: 11:39
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Myek Yurii
12 mins
  -> Ñïàñèáî
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Этому способствовало то...


Explanation:
Этому способствовало то, что все члены семьи очень чутко реагировали на любые изменения.

Это не окончательный вариант с моей стороны. В любом случае, более близкого перевода не выйдет, наверное... Нужно как-то обыгрывать disponibilidad...




--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-08 20:54:10 (GMT)
--------------------------------------------------

Этому способствовало то, что в семье все относились друг к другу с вниманием.

DTec
Local time: 10:39
PRO pts in pair: 26
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Готовность


Explanation:
Готовность.
Этому (нормализации) способствовалала готовность самой семьи к кардинольному изменению ситуации.
Может быть и как "желание".
Этому способствовало и желание самой семьи кардинально изменить ситуацию.

Galina Kovalenko
Local time: 12:39
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 263
Grading comment
Muy buena, Galina. Muchas gracias.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  DTec: „I „B„p„ƒ, „C„p„|„y„~„p, „„„€„w„u „ƒ „
35 mins

agree  Galina Labinko Rodriguez
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Не для оценки :-)


Explanation:
Ну вот, теперь у меня с кодировкой проблемы, хотя вроде бы все по-русски было...
1. Галина, и я Вас поздравляю! Совсем было забыла, какой сегодня день...
Да уж...

2.Готовность, по-моему, как раз то, что нужно. Желание тоже очень хорошо.

Только я предложу еще такой вариант (не для оценки). Поправьте, если не так.

Этому способствовала постоянная готовность семьи адаптироваться к любого рода ситуациям.

Поясню далее, а то опять иероглифы выйдут.




--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-08 22:03:53 (GMT)
--------------------------------------------------

disponibilidad a todos los niveles - как постоянная готовность (с самого начала и на протяжении всех отношений...) Нет?


DTec
Local time: 10:39
PRO pts in pair: 26
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Гибкость


Explanation:
А мне кажется, что в этот раз "гибкость" как раз подойдет. Это слово в полной мере передает "la disponibilidad a adaptarse"- Вариант фразы: "Этому способствовал гибкий подход семьи к любой ситуации/независимо от ситуации"

olgutsa
PRO pts in pair: 55
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
добрая воля


Explanation:
.

Mark Bernardini
Russian Federation
Local time: 12:39
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search